(7) Taking account of those preparatory actions, and referring to the Commission Communication on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries, it is considered necessary to endow the Community from 2004 with a multi-annual programme designed to provide a specific, additional response to the needs of third countries in their efforts to manage more effectively all aspects of migratory flows, and in particular to stimulate third countries' readiness to conclude readmission agreements, and to assist them in coping with the consequences of such agreements.
(7) Compte tenu de ces actions préparatoires, et en se référant à la communication de
la Commission sur l'intégration de la politique des migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers, il est jugé nécessaire de doter la Communauté, à partir de 2004, d'un programme pluriannuel destiné à répondre, de manière spécifique et complémentaire, aux besoins des pays tiers dans leu
rs efforts en vue d'assurer une meilleure gestion des flux migratoires dans to
...[+++]utes leurs dimensions et, en particulier, de stimuler les pays tiers dans leur préparation à la mise en œuvre des accords de réadmission ou de les assister dans la mise en œuvre elle-même.