Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civic integration contract
Ensure inspection procedure utilise COSS guidelines
Include COSS guidelines within inspection activities
Intra-day contract
Intraday contract
LAN Integration Contract
Local Area Network Integration Contract
Social integration contract
Software design & integration contract
Within day contract
Within-day contract

Traduction de «integration contract within » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
within day contract [ within-day contract | intraday contract | intra-day contract ]

contrat intrajournalier


LAN Integration Contract [ Local Area Network Integration Contract ]

Contrat pour l'harmonisation des réseaux locaux


social integration contract

contrat d'insertion sociale


civic integration contract

contrat d'intégration | contrat d'intégration sociale


software design & integration contract

contrat d'étude et d'intégration du logiciel


passenger car which corresponds to a model within the contract programme | passenger car which corresponds to a model within the contract range

voitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord


ensure inspection procedure utilise COSS guidelines | include COSS guidelines within inspection activities | include Committee on Safe Seas guidelines within inspection activities | integrate Committee on Safe Seas guidelines into inspections

intégrer les recommandations du Comité pour la sécurité maritime dans les inspections


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within ...[+++]e year was too ambitious and was difficult both to implement and to evaluate, since it requires multisectoral involvement and since the universe of individuals to be covered remains undefined (the same comment applies to the individualised follow-up of children and young persons within three months); (d) the setting up of a national social welfare helpline has made it easier for certain priority groups to obtain information and a rapid response to their problems; (e) the "Urban Social Development Contracts" and the "Rural Areas and Social Development" project, which were aimed at tackling the problems of the regional nature of exclusion, were abandoned for budgetary and policy reasons; (f) as regards mobilising stakeholders in the process, the Interministerial Monitoring Committee, set up expressly to monitor the NAPincl, operated only intermittently and its composition had to be altered following the change of government, hence its impact as an institutional co-ordination forum has been established only gradually; as regards civil society, the vague reference to the Co-operation and Social Solidarity Pact and the project for the creation of an NGOs Forum illustrates the low degree of involvement of these players.

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'inserti ...[+++]


In December 2002 the SAPARD Agency, as Contracting Authority, and the Ministry of European Integration, as Beneficiary of the measure 4.2 "Technical Assistance within the SAPARD programme" have signed the Framework Contract for the project "Mid-Term Evaluation of SAPARD Programme in Romania".

En décembre 2002, l'agence SAPARD, en tant qu'autorité contractante, et le ministère de l'Intégration européenne, en tant que bénéficiaire de la mesure 4.2 « Assistance technique au titre du programme SAPARD » ont signé le contrat-cadre du projet « Évaluation à mi-parcours du programme SAPARD en Roumanie ».


After consulting social partners, Member States may decide that the Directive does not apply to employment contracts within certain public programmes, specifically vocational training, integration or retraining.

Les États membres peuvent décider, après consultation des partenaires sociaux, que la directive ne s’applique pas aux contrats de travail dans le cadre de certains programmes publics, notamment concernant la formation, l’insertion professionnelle et la reconversion.


(2) Where a company has entered into a contract pursuant to paragraph (1)(a) and the contract, when taken together with all other such contracts entered into by the company, results in all or substantially all of the management functions of the company being exercised by persons who are not employees of the company, the Superintendent may, by order, if the Superintendent considers that result to be inappropriate, require the company, within such time as may be specified in the order, to take all steps necessary to ensure that management functions ...[+++]

(2) Si la société a conclu un contrat conformément à l’alinéa (1)a) et que le contrat a pour effet, compte tenu de tous les autres contrats conclus par elle, de confier la totalité ou quasi-totalité des responsabilités de gestion de la société à des personnes qui n’en sont pas des employés, le surintendant peut, par ordonnance, s’il juge la situation inacceptable, enjoindre à la société de prendre, dans le délai et selon les modalités qui y sont prévus, toutes les mesures nécessaires pour que les responsabilités de gestion essentielle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where a bank has entered into a contract pursuant to paragraph (1)(a) and the contract, when taken together with all other such contracts entered into by the bank, results in all or substantially all of the management functions of the bank being exercised by persons who are not employees of the bank, the Superintendent may, by order, if the Superintendent considers that result to be inappropriate, require the bank, within such time as may be specified in the order, to take all steps necessary to ensure that management functions ...[+++]

(2) Si la banque a conclu un contrat conformément à l’alinéa (1)a) et que le contrat a pour effet, compte tenu de tous les autres contrats conclus par elle, de confier la totalité ou quasi-totalité des responsabilités de gestion de la banque à des personnes qui n’en sont pas des employés, le surintendant peut, par ordonnance, s’il juge la situation inacceptable enjoindre à la banque de prendre, dans le délai et selon les modalités qui y sont prévus, toutes les mesures nécessaires pour que les responsabilités de gestion essentielles au ...[+++]


(2) Where an association has entered into a contract pursuant to paragraph (1)(a) and the contract, when taken together with all other such contracts entered into by the association, results in all or substantially all of the management functions of the association being exercised by persons who are not employees of the association, the Superintendent may, by order, if the Superintendent considers that result to be inappropriate, require the association, within such time as may be specified in the order, to take all steps necessary to ...[+++]

(2) Si l’association a conclu un contrat conformément à l’alinéa (1)a) et que le contrat a pour effet, compte tenu de tous les autres contrats conclus par elle, de confier la totalité ou quasi-totalité des responsabilités de gestion de l’association à des personnes qui n’en sont pas des employés, le surintendant peut, par ordonnance, s’il juge la situation inacceptable, enjoindre à l’association de prendre, dans le délai et selon les modalités qui y sont prévus, toutes les mesures nécessaires pour que les responsabilités de gestion es ...[+++]


After consulting social partners, Member States may decide that the Directive does not apply to employment contracts within certain public programmes, specifically vocational training, integration or retraining.

Les États membres peuvent décider, après consultation des partenaires sociaux, que la directive ne s’applique pas aux contrats de travail dans le cadre de certains programmes publics, notamment concernant la formation, l’insertion professionnelle et la reconversion.


To that end, an internal selection process limited to staff who have contracts with Europol on the date of application of this Decision shall be carried out after the entry into force and within two years of the date of application of this Decision by the authority authorised to conclude contracts in order to check the ability, efficiency and integrity of those to be engaged.

Après l’entrée en vigueur de la présente décision et dans un délai de deux ans à compter de sa date d’application, l’autorité habilitée à conclure les contrats d’engagement ouvre à cette fin une procédure interne de sélection, limitée au personnel ayant un contrat avec Europol à la date d’application de la présente décision, de manière à contrôler les aptitudes, l’efficacité et l’intégrité des personnes à engager.


The union contended that Mr. Cutler had been threatened with reprisals from his supervisor for having expressed concerns about the integrity of contract management within the sector.

Le syndicat soutenait que M. Cutler avait été menacé de représailles par son superviseur pour avoir fait connaître ses préoccupations quant à l'intégrité de la gestion des contrats au sein du secteur.


Within this structure, we have an obligation to respect the accountability principles that are an integral part of our lease, of the contract that we have with Transport Canada.

À l'intérieur de cette structure, nous avons l'obligation de respecter les principes d'imputabilité qui sont partie intégrante de notre bail, du contrat que nous détenons avec Transports Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration contract within' ->

Date index: 2023-02-11
w