Given that modem investigations are going to often involve the telephone, investigators need to have either the same powers as the CRTC to simply request records from carriers, or similarly, to have the right to request records of intelligence databases that match voters' complaints.
Étant donné que les enquêtes modernes porteront souvent sur des appels téléphoniques, il faut que les enquêteurs aient les mêmes pouvoirs que le CRTC pour demander simplement les registres aux fournisseurs ou, dans le même ordre d'idées, qu'ils aient le droit de demander les registres des bases de données du renseignement qui correspondent aux plaintes des électeurs.