Convinced that it is therefore essential to target intelligible action, shared by all of the Member States, at young people, school children, students, researchers, all those being educated and their teachers; that it is by building the Europe of intelligence that we will bring about a true feeling of being part of Europe.
CONVAINCUS qu'il est donc fondamental de mener en direction des jeunes, des lycéens, des étudiants, des chercheurs, de toutes les personnes en formation et de leurs enseignants, des actions, lisibles et partagées par tous les États membres; que c'est en construisant l'Europe de l'intelligence que nous susciterons un véritable sentiment d'appartenance européenne.