The decision contains a broad range of contemporaneous evidence that shows that AMD, essentially Intel's only competitor in the market, was generally perceived, by computer manufacturers and by Intel itself, to have improved its product range, to be a viable competitor, and to be a growing competitive threat.
La décision contient un large éventail de preuves datant de l’époque des faits, montrant qu'AMD, pratiquement le seul concurrent d'Intel sur le marché, était généralement perçu, par les fabricants d'ordinateurs et Intel elle-même, comme ayant amélioré sa gamme de produits, constituant un concurrent viable et présentant une menace croissante pour la concurrence.