This trend and the repeated procedural squabbling it has occasioned prompts me to inform the House that in future when considering the procedural acceptability of such questions, the Chair intends to demand strict adherence to the intended practice, namely, the scheduling and agenda of committee meetings.
Cette tendance, et les chamailles répétées sur le plan de la procédure qu’elles entraînent, m’incitent à informer la Chambre qu’à l’avenir, lorsqu’elle examinera la recevabilité de telles questions, la présidence a l’intention d’exiger le respect rigoureux de l’usage en la matière, notamment le respect de l’horaire ou du programme des réunions de comité.