Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Among other things
I.a.
Inter alia

Traduction de «inter alia consider » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
among other things | inter alia

entre autres | entre autres éléments








International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document

Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission is considering a variety of factors, taking into account the costs and benefits of the affected sectors. In reviewing these options, the Commission will, inter alia, consider:

La Commission s’intéresse à une panoplie de facteurs et prend en compte les coûts et les bénéfices pour les secteurs concernés; son examen portera notamment sur:


In that report, the Commission should, inter alia, consider all options for the coverage of emissions from aviation activities and, if appropriate, swiftly propose measures in order to ensure that international developments can be taken into account and that any issues about the application of the derogation can be addressed.

Dans ce rapport, la Commission devrait, entre autres, examiner toutes les possibilités permettant de couvrir les émissions dues aux activités de l'aviation et, le cas échéant, proposer rapidement des mesures afin de garantir que les évolutions internationales puissent être prises en compte et que les éventuelles difficultés associées à l'application de la dérogation puissent être aplanies.


The Commission will inter alia consider whether it would be appropriate to establish rules for a common secure format for registration certificates issued to EU citizens by Member States and for residence documents issued to their family members.

La Commission examinera, entre autres, l’opportunité d’adopter des dispositions imposant un modèle commun sécurisé pour les attestations d’enregistrement délivrées par les États membres aux citoyens de l’Union et pour les titres de séjour délivrés aux membres de leur famille.


In that report, the Commission should, inter alia, consider all options for the coverage of emissions from aviation activities and, if appropriate, swiftly propose measures in order to ensure that international developments can be taken into account and that any issues about the application of the derogation can be addressed.

Dans ce rapport, la Commission devrait, entre autres, examiner toutes les possibilités permettant de couvrir les émissions dues aux activités de l'aviation et, le cas échéant, proposer rapidement des mesures afin de garantir que les évolutions internationales puissent être prises en compte et que les éventuelles difficultés associées à l'application de la dérogation puissent être aplanies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Reaffirms its willingness to use all the tools at its disposal should there be a significant deterioration in the human rights situation, including, inter alia, considering the use of the provisions set out in Article 65 of the Agreement (the so-called ‘non-execution’ clause);

11. réaffirme sa détermination à utiliser tous les instruments dont il dispose si la situation des droits de l'homme venait à se dégrader fortement, et notamment à envisager le recours aux dispositions énoncées à l'article 65 de l'accord (clause de «non-exécution»);


7. Reaffirms its willingness to use all the tools at its disposal should there be a significant deterioration in the human rights situation, including, inter alia, considering the use of the provisions set out in Article 65 of the Agreement (the so-called ‘non-execution’ clause);

7. réaffirme sa détermination à utiliser tous les instruments dont il dispose si la situation des droits de l'homme venait à se dégrader fortement, et notamment à envisager le recours aux dispositions énoncées à l'article 65 de l'accord (clause de "non-exécution");


In carrying out investigations pursuant to this paragraph, the Commission may, inter alia, consider whether the circumstances with regard to dumping and injury have changed significantly, or whether existing measures are achieving the intended results in removing the injury previously established under Article 3.

Lors des enquêtes effectuées en vertu du présent paragraphe, la Commission peut, entre autres, examiner si les circonstances concernant le dumping et le préjudice ont sensiblement changé ou si les mesures existantes ont produit les effets escomptés et éliminé le préjudice précédemment établi conformément à l'article 3.


The Commission will, inter alia, consider in its report the functioning of the allowance market, covering in particular any possible market disturbances, allocation of allowances and the relationship of emissions trading with other policies and measures.

Dans son rapport, la Commission considérera entre autres le fonctionnement du marché des quotas, en se penchant notamment sur toute distorsion éventuelle du marché, sur l’octroi des quotas et sur la relation des échanges d’émissions avec d’autres politiques et mesures.


(39) In considering the mixtures of wastes to be added in Annex IIIA, the following information should be considered, inter alia: the properties of the waste such as its possible hazardous characteristics, its potential for contamination and its physical state; the management aspects, such as the technological capacity to recover the waste, and the environmental benefits arising from the recovery operation, including whether the environmentally sound management of the waste may be impaired. The Commission should progress towards the completion of this Annex as far as possible before the date of ...[+++]

(39) Lors de l'examen des mélanges de déchets à ajouter à l'annexe III A, il faudrait tenir compte, entre autres, des informations suivantes: les propriétés des déchets telles que leurs éventuelles caractéristiques de danger, leur potentiel de contamination et leur état physique; les aspects relatifs à leur gestion tels que la capacité technologique de valoriser les déchets et les avantages pour l'environnement résultant de l'opération de valorisation, y compris l'éventualité que la gestion écologiquement rationnelle des déchets puisse être compromise. La Commission devrait s'employer autant que possible à terminer la mise au point de c ...[+++]


24 March 2000: The Lisbon European Council in March 2000 requests "a study on the future evolution of social protection from a long-term point of view, giving particular attention to the sustainability of pension systems" and a report on the contribution of public finances to growth and employment, which, inter alia, considered the sustainability of public finances in the light of ageing populations.

24 mars 2000: le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 demande «une étude sur l'évolution future de la protection sociale dans une perspective à long terme, en accordant une attention particulière à la viabilité des régimes de retraite» et un rapport sur la contribution des finances publiques à la croissance et à l'emploi examinant notamment la viabilité des finances publiques à la lumière du vieillissement des populations.




D'autres ont cherché : among other things     inter alia     inter alia consider     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inter alia consider' ->

Date index: 2024-07-13
w