Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communal conflict
Communal violence
Convention of Belem do Para
Council for Inter-Ethnic Relations
Ethnic conflict
Ethnic violence
Generational transfer of violence
Instrumental and inter-personal violence
Inter-community violence
Inter-ethnic conflict
Inter-generational cycle of violence
Intergenerational link of violence
Intergenerational transmission of violent behavior
Sectarian violence
Tribal war

Traduction de «inter-ethnic violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires






Council for Inter-Ethnic Relations

Conseil des relations interethniques


instrumental and inter-personal violence

violence contre les biens ou les personnes


intergenerational link of violence [ inter-generational cycle of violence | intergenerational transmission of violent behavior | generational transfer of violence ]

continuité transgénérationnelle [ continuation des comportements violents de génération en génération | chaîne renouée des générations | cycle intergénération ]


Convention of Belem do Para | Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women

Convention de Belem do Para | Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Mitrovica, inter-ethnic violence between Albanian Kosovars and Serbs is an explosive situation.

À Mitrovica, la violence interethnique entre les Kosovars albanais et les Serbes est une situation très explosive.


This understanding could be helped through an academic research institute devoted to the study of inter-ethnic violence and to an international program of scholarship and exchange aimed at increasing the effectiveness of international response to such events.

Ce champ de connaissance pourrait être davantage approfondi par un institut de recherche universitaire voué à l'étude de la violence interethnique et responsable d'un programme international de bourses et d'échanges ayant pour but d'améliorer la réponse internationale à de tels événements.


Inter-ethnic violence in the South is also a growing problem.

Les violences interethniques dans le Sud sont également de plus en plus problématiques.


Ethnic and inter-communal violence: We have spoken about improvements in the situation in Burma, including the political, economic and human rights situation, but I would like to take a few minutes to highlight a key area of particular ongoing concern, and that is the situation of ethnic and religious minority groups.

Parlons de violence ethnique et intercommunautaire. Nous avons traité de l'amélioration de la situation en Birmanie du point de vue politique, économique et des droits de la personne, mais j'aimerais m'attarder sur une source de préoccupation majeure, soit le sort qui est réservé aux groupes ethniques et aux groupes religieux minoritaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to clarify the constitutional provision on accurate representation of minorities and welcomes the steps taken t ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention ...[+++]


21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to clarify the constitutional provision on accurate representation of minorities and welcomes the steps taken t ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention ...[+++]


21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to clarify the constitutional provision on accurate representation of minorities and welcomes the steps taken t ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention ...[+++]


What is more, it must be recognised that the problem of the Roma in the territory of Serbia and Montenegro is also linked to war and inter-ethnic violence, as a result of which major populations of Roma and other ethnic groups have been displaced.

En plus, on doit reconnaître que le problème des Roms dans le territoire de la Serbie et Monténégro est aussi lié à la guerre et la violence interethnique, à cause desquelles des grandes populations des Roms et d´autres groupes ethniques ont été déplacés.


A. having regard to the great instability and inter-ethnic violence which have prevailed in the countries surrounding Kosovo over the last few months,

A. considérant la grande instabilité et les actes de violence interethnique qui sévissent depuis quelques mois dans les pays autour du Kosovo;


These minorities are often not mentioned enough when discrimination taking place in Kosovo is discussed. The Council wishes to express its consternation and concern at the degree of inter-ethnic violence still being seen.

Le Conseil est consterné et préoccuper par le degré de violence interethnique toujours présent.


w