Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IGC
Inter-Governmental Conference on institutional issues
Inter-governmental unit balances
Inter-governmental unit transaction

Vertaling van "inter-governmental nature " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tri-Partite Meeting of Parliamentary, Governmental and Inter-governmental Representatives to Follow-up on the World Summit for Social Development

Réunion tripartite de parlementaires et de représentants gouvernementaux et intergouvernementaux destinée à donner suite au Sommet mondial pour le développement social


Inter-Governmental Conference for the setting up of a European System for the Grant of Patents

Conférence intergouvernementale pour l'institution d'un système européen de délivrance de brevets


Inter-Governmental Conference on institutional issues

conférence intergouvernementale sur les questions institutionnelles


Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia | IGC [Abbr.]

Consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, de réfugiés et de migrations en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]




inter-governmental unit transaction

opération réciproque


Convention on the Inter-governmental Maritime Consultative Organization

Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale


Constitution of the Maritime Safety Committee of the Inter-Governmental Maritime Consultative Organisation

Composition du Comité de la sécurité maritime de l'Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime


inter-governmental partnership and cooperation principle

principe de partenariat et de coopération intergouvernementale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
o reflect the fact that governmental responsibility for mental health is very much inter-ministerial in nature (i.e. not confined to ministries of health);

o refléter le fait que la responsabilité gouvernementale en matière de santé mentale est fondamentalement interministérielle (autrement dit pas limitée aux ministères de la Santé);


These organisations are inter-governmental in nature and the rules decided are only applied if the States concerned wish to apply them.

Ces organisations sont de nature intergouvernementale et les règles qu'elles arrêtent ne sont appliquées que si les pays concernés souhaitent les appliquer.


Above all, given the inter-governmental nature of border control, a task which is undertaken by every single Member State at its own borders, and given the lengthy experience each Member State has of these controls (whether air, sea, land or a combination of all three), it is necessary for the Management Board to be made up of a member for every Member State, together with two representatives from the Commission.

En premier lieu, étant donné le caractère intergouvernemental du contrôle des frontières ‑ fonction que chaque État membre effectue à ses propres frontières ‑ et l'expérience acquise par chaque pays dans cette activité (soit aérienne, soit maritime, soit terrestre, ou bien sous ces trois aspects), il semble nécessaire que, outre deux représentants de la Commission, le conseil d'administration comporte un membre désigné par chaque État.


At this historic moment for the European Union, the inter-governmental nature of the Agency must therefore be maintained.

Par conséquent, le caractère intergouvernemental de l'Agence doit nécessairement être maintenu au cours de cette phase historique de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is, though, surprising that we do not find there the most obvious reform to make the work of the General Affairs Council easier and reduce the overload on it which is the main problem today: its division into a General Coordination Council (dealing with the general organisation of work, and issues concerning the EU institutions) and a Foreign Affairs Council, which would obviously be of a purely inter-Governmental nature.

Mais on est surpris de ne pas y trouver la réforme la plus évidente pour faciliter le travail du Conseil Affaires Générales (CAG), dont la surcharge constitue aujourd'hui le problème principal : le scinder en un Conseil Coordination Générale (organisation générale des travaux et questions institutionnelles) et un Conseil Affaires Étrangères, lequel serait évidemment purement intergouvernemental.


These institutions, born from Schuman's bold and original idea, may truly be called the "children of the Declaration", and it is their strong structure, their permanence and their supranational nature which guarantee that Europe is more than a matter of inter-governmental co-operation.

Ces institutions, nées de l'idée ambitieuse et originale de RobertSchuman, peuvent à juste titre être appelées les "enfants de la Déclaration" et ce sont la solidité de leurs structures, leur permanence et leur nature supranationale qui garantissent que l'Europe est davantage qu'un simple exercice de coopération intergouvernementale.


The committee may wish to play a creative role in the manner in which the inter-governmental nature of our federation might or will evolve.

Le comité pourrait vouloir jouer un rôle créatif dans la façon dont la nature intergouvernementale de notre fédération évoluera.


Title V constitutes a separate pillar of the European Union, since the way it operates and its inter-Governmental nature distinguish it from the traditional pillars of the Community, such as the single market and trade policy.

Le titre V constitue un pilier distinct de l'Union européenne du fait que ses procédures de fonctionnement, de nature intergouvernementale, se démarquent de celles retenues dans les secteurs traditionnels de la Communauté, comme par exemple le marché intérieur ou la politique commerciale.


The final decision about which procedure to follow will therefore be based on the following elements: - the nature of the proposal, - the attitude of the social partners towards the proposal, - the need to progress the social dimension at the same pace as other policies, and therefore, the possibility for the Council to decide by qualified majority, - the desire to ensure that all workers throughout the Community benefit from the proposed measure, - the prospects of being able to make progress amongst the twelve (1) COM(93)600 While the Agreement on Social Policy is an important stage in the development of European Social Policy, Mr Flyn ...[+++]

Les considérations qui détermineront le choix de la procédure à suivre seront donc: - la nature de la proposition, - l'attitude des partenaires sociaux à l'égard de la proposition, - la nécessité de faire progresser la dimension sociale au même rythme que les autres politiques, et par conséquent la possibilité, pour le Conseil, de statuer à la majorité qualifiée, - le désir de garantir que tous les travailleurs de l'ensemble de la Communauté bénéficient de la mesure proposée, - la possibilité de progresser à douze. 1 COM(93) 600 M. Flynn a déclaré que, bien que l'Accord sur la politique sociale constitue une étape importante du développe ...[+++]


o reflect the fact that governmental responsibility for mental health is very much inter-ministerial in nature (i.e., not confined to ministries of health);

o tenir compte du fait que la responsabilité gouvernementale en matière de santé mentale est en grande partie interministérielle (c.-à-d. qu’elle n’est pas exclusive aux ministères de la santé).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inter-governmental nature' ->

Date index: 2021-03-26
w