(a) the risk of escape or spread or removal is effectively managed, taking into account the identity, biology and means of dispersal of the species, the activity and the closed facility envisaged, the interaction with the environment and other relevant factors relating to the risk posed by that species;
(e) les risques de fuite, de propagation ou de déplacement sont gérés efficacement, en tenant compte de l'identité, des caractéristiques biologiques et des modes de dispersion de l'espèce, des activités et de l'installation fermée envisagées, de l'interaction avec l'environnement et d'autres facteurs pertinents liés aux risques que présente l'espèce en question;