Theresa McCuaig, who was here; Brenda, I'm sure; and the Rosenfeldt family—all the stakeholders, essentially—would, I suspect, be anxious to have input into what that office would be about and the tasks it would perform, with the purposes of highlighting education for those who are active crown attorneys, judges, and lawyers; sharing successes and failures within the present system; and improving regional interaction, which seems to be another highlight coming from the comments in the last day and a half.
Theresa McCuaig, qui était ici; Brenda, je suis sûr; et la famille Rosenfeldt—tous les intéressés en gros—aimeraient beaucoup, j'imagine, avoir leur mot à dire sur l'objectif de ce bureau et les tâches qu'il effectuerait, notamment l'importance à accorder à l'éducation des procureurs de la Couronne, des juges et des avocats en exercice; la divulgation des réussites et des échecs du système actuel; et l'amélioration des relations interrégionales, ce qui semble être un autre point important, à en juger par les remarques faites depuis un jour et demi.