I have listened carefully to President-in-Office Haarder and President Prodi. I am grateful and pleased that you are coming on the 10 December to Parliament’s Committee on Constitutional Affairs, but I maintain my criticism for the following reasons: firstly, it has been proposed to modify the mandate of the Commission; I have always thought, and we have therefore always advocated, that the Commission should be chosen, that from the day of the European elections the Commission should be operational.
J'ai écouté attentivement le président Haarder et le président Prodi, que je remercie de venir le 10 décembre devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement, mais je maintiens ma critique pour les raisons suivantes : premièrement, une modification du mandat de la Commission est envisagée ; j'ai toujours pensé, et c'est pourquoi nous avons toujours défendu l'idée que la Commission soit élue et qu'elle soit opérationnelle dès le jour des élections européennes.