Its universal features include the fact that it is supported by authority and incentives, recognizes interdependence of maleness and femaleness as a public dimension, defines eligible partners, encourages procreation under specific conditions, and provides mutual support, not only between men and women but also between them and children.
Les caractéristiques universelles comprennent, entre autres, le fait que le mariage est appuyé par une autorité et des mesures incitatives, reconnaît l'interdépendance de la masculinité et de la féminité, a une portée publique, définit des partenaires admissibles, encourage la procréation dans des conditions précises et procure un soutien mutuel non seulement entre les hommes et les femmes, mais aussi entre ceux-ci et leurs enfants.