Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interested ever since " (Engels → Frans) :

Senator Pearson: You raised the Convention on the Rights of the Child, which is something I have been greatly interested in ever since it evolved.

Le sénateur Pearson: Vous avez parlé de la Convention relative aux droits de l'enfant qui m'intéresse beaucoup depuis toujours.


It was a violation of Canadian sovereignty that actually got me going on Arctic policy studies, and I've been interested ever since.

C'est une violation de la souveraineté canadienne qui m'a amené à me lancer dans l'étude de la politique à l'égard de l'Arctique et je m'intéresse à ce sujet depuis.


The Bloc Québécois is barely ever interested in this issue, while our government has made the economy and job creation a priority ever since it got here.

Le Bloc québécois ne se soucie guère de cette question, alors que notre gouvernement, depuis qu'il est ici, a toujours fait en sorte que les priorités soient l'économie et la création d'emplois.


In the final days of Communism I was one of the founders of the Hungarian branch of Amnesty International, and I have been following their work with great interest ever since.

Durant les derniers jours du communisme, j’ai été l’un des fondateurs de la branche hongroise d’Amnesty International et je suis ses travaux avec le plus grand intérêt depuis lors.


7. Takes note of the ECB's decision in 2006 to further increase interest rates; observes that, although inflation remained contained despite a surge in energy prices, the growth rate of monetary aggregate M3 has systematically exceeded the reference value of 4,5 % by large margins ever since 2001 without accelerating inflation; calls on the ECB to explain better the reasons for this discrepancy and whether it is a symptom of growing liquidity with the potential to fuel inflation in future or ...[+++]

7. prend acte de la décision prise en 2006 par la BCE de relever à nouveau les taux d'intérêt; remarque que, bien que l'inflation soit restée limitée malgré une forte hausse des prix de l'énergie, le taux de croissance de l'agrégat monétaire M3 a systématiquement et largement dépassé la valeur de référence de 4,5 % depuis 2001 sans provoquer une accélération de l'inflation; appelle la BCE à exposer plus clairement les raisons de cet écart et à indiquer s'il reflète une hausse des liquidités - avec le risque d'alimenter l'inflation dans le futur - ou s'il est le résultat d'autres facteurs tels que l'approfondissement des marchés financi ...[+++]


6. Takes note of the ECB's decision in 2006 to further increase interest rates; observes that, although inflation remained contained despite a surge in energy prices, the growth rate of monetary aggregate M3 has systematically exceeded the reference value of 4,5 % by large margins ever since 2001 without accelerating inflation; calls on the ECB to explain better the reasons for this discrepancy and whether it is a symptom of growing liquidity with the potential to fuel inflation in future or ...[+++]

6. prend acte de la décision prise en 2006 par la BCE de relever à nouveau les taux d'intérêt; remarque que, bien que l'inflation soit restée limitée malgré une forte hausse des prix de l'énergie, le taux de croissance de l'agrégat monétaire M3 a systématiquement et largement dépassé la valeur de référence de 4,5% depuis 2001 sans provoquer une accélération de l'inflation; appelle la BCE à exposer plus clairement les raisons de cet écart et à indiquer s'il reflète une hausse des liquidités - avec le risque d'alimenter l'inflation dans le futur - ou s'il est le résultat d'autres facteurs tels que l’approfondissement des marchés financie ...[+++]


I have followed this issue with great interest ever since it first came up.

J'ai suivi cette question avec grand intérêt dès le moment où elle s'est présentée.


3. As a consequence, ever since the its communication on the protection of the Communities' financial interests of June 2000, the Commissions strives to fine tune systems of communication and administrative assistance between, on the one hand, the Commission and Member States, and among Member States themselves on the other.

3. En conséquence, la Commission s'emploie, depuis sa communication de juin 2000 sur la protection des intérêts financiers des Communautés, à affiner les systèmes de communication et d'assistance administrative, d'une part, entre la Commission et les États membres et, d'autre part, entre les États membres.


The question arises as to whether it really is in Europe’s interest to resort to language of this kind to play down the current split. Ever since the question of Iraq arose, our continent has become a virtual battlefield. The battle is between two visions of Europe’s rightful role in the world and also about the very organisation of the international system.

On peut se demander s'il est vraiment dans l'intérêt de l'Europe de masquer par de telles formules de la langue de bois le fait que notre continent soit actuellement, à partir de la question de l'Irak, un champ de confrontations emblématiques entre deux visions de ce que doit être, non seulement la place de l'Europe dans le monde, mais l'organisation même du système international.


When I was first elected to this place by the residents of the riding of Matapédia-Matane, I was sure I was coming here to serve the interests of my region and that is what I have been doing ever since: serving the interests of my fellow citizens.

Lorsque j'ai été élu député par la population du comté de Matapédia-Matane, j'étais convaincu de venir servir les intérêts de ma région, et c'est ce que je fais depuis le début: servir les intérêts de mes concitoyennes et concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interested ever since' ->

Date index: 2022-08-08
w