Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesting because everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Raine: Obviously, you will help other people do the same thing because everybody is interested in having economic development take place for First Nations.

Le sénateur Raine : Évidemment, vous aiderez les autres à faire la même chose parce que tous veulent que les Premières nations puissent profiter du développement économique.


It is interesting because the parliamentary secretary and others have talked about the fact that this is the same standard that is applied to everybody.

C'est intéressant, parce que le secrétaire parlementaire et d'autres personnes ont dit que la même norme s'applique à tout le monde.


They must participate because history shows that governments essentially put national interests first and the interests of everybody else second, and the Commission and Parliament, which are European institutions, institutions for everybody, have a more general vision.

Ils doivent participer parce que l’histoire démontre que les gouvernements placent au fond leurs intérêts avant ceux des autres, et la Commission et le Parlement, qui sont des institutions européennes, des institutions pour tout le monde, ont une vision plus générale.


I would like to thank everybody concerned with the debate, particularly the rapporteur Brian Crowley, not because he is a colleague of mine from Ireland and a long-standing friend, but because he has put in an extraordinary amount of work to try and make this compromise acceptable to as many competing interests in Parliament as possible and also facilitated a compromise which, as Mr Medina Ortega has said, has a reasonable chance o ...[+++]

Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé au débat, en particulier le rapporteur, M. Crowley, non parce que c’est un de mes collègues irlandais et un ami de longue date, mais parce qu’il s’est investi énormément pour tenter de rendre ce compromis acceptable pour le plus grand nombre possible d’intérêts contradictoires au Parlement, et parce qu’il a facilité un compromis qui, comme M. Medina Ortega l’a dit, a une chance raisonnable d’être aussi accepté au Conseil des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore believe that it is good for everybody that the countries that are going to join the euro, not just through obligation, but above all through conviction, and which are undergoing a process of convergence, growth and modernisation, through a very significant reform effort, clarify this element of the strategy; above all, because it is good for them and for their own interests.

Par conséquent, je crois qu'il est bon pour chacun que les pays qui vont adopter l'euro, pas seulement par simple obligation, mais surtout par conviction, et qui passent par un processus de convergence, de croissance et de modernisation, en faisant un effort de réforme très significatif, clarifient cet élément de la stratégie, et ce avant tout parce que c'est bon pour eux et pour leurs propres intérêts.


It was a very interesting debate and there is no need for me to refer to the substance of the directive because everybody agrees that this is one of the most important directives concerning health and safety in our legislation.

Ce débat a été très intéressant. Il est inutile que je revienne sur le contenu de la directive. Tout le monde s'accorde à dire qu'il s'agit d'une des directives les plus importantes en matière de santé et de sécurité dans notre législation.


Now everybody is interested because it is in Canada's interest.

Aujourd'hui, tout le monde est intéressé parce qu'il y va de l'intérêt du Canada.


That is very open, very public, and there is no conflict of interest because everybody is informed.

C'est un processus tout à fait transparent et public et il n'y a aucun conflit d'intérêts, car on met tout le monde au courant.


I would just like, Mr President, to take this moment to inform you that in Athens, for example, there is now great concern and panic amongst the population derived from irresponsible reports circulating around the country of further imminent earthquakes. These are reports from scientific circles both in Greece and in other European countries because, as you know, everybody is following the progress of the earthquakes with great interest.

Je souhaite seulement saisir l'occasion pour vous dire qu'en ce moment même, à Athènes, il règne parmi la population une grande confusion, une sorte de panique, en raison de rumeurs insensées évoquant l'imminence de nouveaux séismes, sur la foi de renseignements provenant de milieux scientifiques de Grèce ou d'autres pays européens qui, vous le savez, suivent très attentivement l'évolution des tremblements de terre.


This division of wealth, status and power across these three different institutions is interesting because everybody seems to be a bit jealous of what the others have.

Cette répartition de la richesse, du statut et du pouvoir entre ces trois institutions différentes est intéressante, car chacune semble être un peu jalouse de ce que les autres ont.




Anderen hebben gezocht naar : interesting because everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting because everybody' ->

Date index: 2023-12-26
w