Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesting—despite the political » (Anglais → Français) :

It's interesting—despite the political discussion that's been going on around this—that in terms of what they're looking at, Canada Customs' looks awfully like a perimeter approach now.

Il est intéressant—en dépit du débat politique qui fait rage à ce sujet—que les mesures envisagées par Douanes Canada ressemblent étrangement à l'approche du périmètre.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, how does the government explain the fact that, despite the provision in this manual that neutrality in the public service is primordial and all employees have a direct interest in maintaining it, Jacques Roy is directly involved in the political fight in Canada and Quebec?

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, comment le gouvernement peut-il expliquer que, en dépit du fait que ce même Manuel du ministère des Affaires étrangères énonce que «la neutralité de la fonction publique revêt une importance fondamentale, et tous les employés ont un intérêt immédiat à la préserver», Jacques Roy s'implique directement dans le combat politique au Québec et au Canada?


What Suzanne Legault found in her report was that political staffers Sébastien Togneri, Marc Toupin, and Jillian Andrews interfered with the rights of Canadians to get information; that the ministerial staff testified that they were aware that they did not have the delegated authority under the act to interfere with the information; that they also were aware that those with delegated authority had made the decision to release documents to the public because it was in the public interest; and that despite being aware of these facts, these political staffers in the Conservative Party undermined the law, by refusing and overriding the de ...[+++]

Dans son rapport, Suzanne Legault a indiqué que des membres du personnel politique, en l'occurrence Sébastien Togneri, Marc Toupin et Jillian Andrews, ont porté atteinte au droit des Canadiens d'avoir accès à l'information; que ces membres du personnel politique ont déclaré qu’ils savaient qu’ils ne disposaient pas de pouvoir délégué en vertu de la loi pour s'ingérer dans les demandes d'accès à l'information; qu'ils étaient également au courant du fait que les personnes ayant les pouvoirs délégués avaient pris la décision de divulguer les renseignements à la population puisqu'il était dans l'intérêt public de le faire; et que même en ...[+++]


Despite noticeable progress, the euro’s international image remains, too often, overly fragmented and national interests too often win out over the common interest, preventing the euro area from fully assuming the political responsibility that corresponds to its economic importance and from achieving all of the economic benefits deriving from Economic and Monetary Union.

Or, malgré des progrès notables, la représentation internationale de l’euro reste encore souvent trop fragmentée et des intérêts nationaux l’emportent trop souvent sur l’intérêt commun, empêchant l’espace euro d’assumer pleinement la responsabilité politique correspondant à son poids économique et de réaliser l’ensemble des bénéfices économiques conférés par l’Union économique et monétaire.


I, among many others, share the belief that despite globalization and its effects, the political role of a public representative remains a noble and critical service that is essential to promoting and defending the interests of the population.

Je partage avec de nombreux autres la conviction qu'en dépit de la mondialisation et de ses effets, le rôle politique d'un représentant public demeure une fonction de service noble et cruciale qui est essentielle à la promotion et à la défense des intérêts de la population.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, as we now know, was set up on the orders of the USA in order to serve ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


Despite the recent attempt by the IMF to save the Turkish economy by lending USD 11.4 billion, the Turkish lira has collapsed, making severe inroads into Turkey's foreign currency reserves, the stock market has plummeted and inflation and interest rates have risen sharply. This has revealed the underlying causes of the crisis facing Turkey with which the Council is familiar: excessive state interventionism, the over-indebtedness of banks, money laundering, interventions by the political and military circles in the Turkish economy, the absence of democratic institutions, etc.

L'effondrement que connaît actuellement la Turquie sur le plan monétaire, avec les conséquences graves que cela implique pour le marché des changes, la chute des cours de la Bourse, la flambée de l'inflation et des taux d'intérêt, malgré la tentative récente du Fonds monétaire international de sauver l'économie turque en lui prêtant 11,4 milliards de dollars, a révélé au grand jour les causes plus profondes de la crise, due à une série de problèmes largement connus du Conseil qui touchent la Turquie : interventionnisme démesuré de l'État, surendettement des banques, blanchiment de l'argent, interventions des milieux politiques et militaires dans ...[+++]


Despite the recent attempt by the IMF to save the Turkish economy by lending $ 11.4 billion, the Turkish lira has collapsed, making severe inroads into Turkey's foreign currency reserves, the stock market has plummeted and inflation and interest rates have risen sharply. This has revealed the underlying causes of the crisis facing Turkey with which the Council is familiar: excessive state interventionism, the over-indebtedness of banks, money laundering, interventions by the political and military circles in the Turkish economy, the absence of democratic institutions, etc.

L'effondrement que connaît actuellement la Turquie sur le plan monétaire, avec les conséquences graves que cela implique pour le marché des changes, la chute des cours de la Bourse, la flambée de l'inflation et des taux d'intérêt, malgré la tentative récente du Fonds monétaire international de sauver l'économie turque en lui prêtant 11,4 milliards de dollars, a révélé au grand jour les causes plus profondes de la crise, due à une série de problèmes largement connus du Conseil qui touchent la Turquie: interventionnisme démesuré de l'État, surendettement des banques, blanchiment de l'argent, interventions des milieux politiques et militaires dans ...[+++]


Despite the continuing friendliness of the Chrétien government and its avowed interest in human rights, we got the distinct impression that concerns about trade with China inhibited outspokenness about political issues on which China appeared sensitive.

En dépit des dispositions amicales du gouvernement Chrétien et de son intérêt avoué à l'égard des droits de la personne, nous avons eu la nette impression que les préoccupations entourant le commerce avec la Chine ont empêché d'aborder avec franchise les questions politiques au sujet desquelles la Chine semblait chatouilleuse.


Despite clear evidence of the failure to comply with the export bans and control measures which it itself had imposed with a view to protecting public health, the Council took no effective steps to enforce those bans and measures and failed to make representations to the Commission to ensure that they were complied with. With a view to the completion of the internal market, the Council also gave the economic interests of the meat industry political priority over health protection.

Malgré l'existence d'éléments tendant à démontrer le non-respect des interdictions d'exportation et des mesures préventives que lui-même avait décidées dans un souci de protection de la santé publique, le Conseil n'a pris aucune initiative efficace pour assurer le respect de ces interdictions et mesures, pas plus qu'il n'a fait pression sur la Commission pour obtenir qu'elles soient respectées. Dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, le Conseil a, lui aussi, donné aux intérêts économiques du secteur de la viande la priorité politique sur la protection de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesting—despite the political' ->

Date index: 2021-02-10
w