7. Believes in particular that the ceiling for heading 5 will most likely prove to be too low to cover additional costs related to enlargement, in particular as regards the financial year 2003; notes the report submitted by the secretaries-general of Parliament, the Council and the Commission on the evolution of expenditure under heading 5 which shows that potential savings could be achiev
ed through enhanced interinstitutional cooperation; considers i
t indispensable for both arms of the budgetary authority jointly to analyse the lon
...[+++]g-term needs and the economies of scale resulting from the strengthening of interinstitutional cooperation within heading 5; welcomes the Council's agreement to join Parliament in this approach and to open a discussion at political level early in 2002; 7. estime notamment que le plafond de la rubrique 5 s'avérera très vraisemblablement insuffisant pour faire face aux dépenses supplémentaires liées à l'élargissement, en particulier en ce qui concerne l'ex
ercice 2003; prend note du rapport présenté par les secrétaires généraux du Parlement, du Conseil et de la Commission au sujet de l'évolution des dépenses de la rubrique 5, rapport duquel il ressort que des économies pourraient être réalisées grâc
e à une coopération interinstitutionnelle renforcée; juge indispensable que les deux b
...[+++]ranches de l'autorité budgétaire analysent en commun les besoins à long terme ainsi que les économies d'échelle découlant du renforcement de la coopération interinstitutionnelle dans le cadre de la rubrique 5; se félicite de ce que le Conseil ait accepté de rejoindre le Parlement dans cette approche et d'ouvrir la discussion au niveau politique au début de 2002;