Basically, that case says interlocutory relief will be available when there's a serious issue to be tried—which there usually is in these cases—and when the person seeking the injunction will suffer irreparable harm.
En gros, ce critère prévoit qu'il est possible d'obtenir un redressement interlocutoire lorsqu'il y a une question sérieuse en jeu—ce qui est généralement le cas dans ce genre d'affaires—et que la personne qui demande l'injonction risque de subir des torts irréparables.