Those southerners who have travelled to the North will have seen for themselves, and heard from Willie's people and from their representatives in the Nunavut government, what he has been telling us about these many years: The incredible challenges of providing needed infrastructure — social as well as physical, and effective political representation — for a population thinly spread over vast distances; education; a resolution of the interminable conflict with Ottawa over a fair sharing of resource revenues; and adequate transportation.
Les gens du Sud qui se sont rendus dans le Nord auront constaté par eux-mêmes et se seront fait expliquer par les concitoyens de Willie et leurs représentants du gouvernement du Nunavut la réalité qu'il nous expose patiemment depuis longtemps, à savoir l'ampleur des défis à relever pour assurer les infrastructures nécessaires — tant physiques que sociales, ainsi qu'une représentation politique efficace — à une population disséminée sur de vastes territoires, pour assurer l'éducation, pour arriver à
résoudre le conflit interminable avec Ottawa concernant un partage équitable des revenus des ressources, et pour assurer
...[+++] des transports adéquats.