Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhesive end
Attack enemy cohesion
Attack the enemy's cohesion
Cohesion
Cohesion Fund
Cohesion Fund aid
Cohesion financial instrument
Cohesion of soil
Cohesive end
Cohesive termini
Cohesive terminus
Internal cohesion
Internal cohesive energy
Internal cohesive force
Single-strand tail
Staggered end
Sticky end
Sticky ends
The internal cohesion

Vertaling van "internal cohesion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




a Europe ..., assured of internal cohesion

une Europe ..., assurée de sa propre cohésion






Cohesion Fund [ cohesion financial instrument | Cohesion Fund aid ]

Fonds de cohésion [ concours du Fonds de cohésion | instrument financier de cohésion ]


attack enemy cohesion [ attack the enemy's cohesion ]

attaquer la cohésion de l'ennemi


cohesive end | sticky end | staggered end | adhesive end | cohesive terminus

extrémité cohésive | bout autocollant | extrémité adhésive | bout adhésif


cohesion [ cohesion of soil ]

cohésion [ C | cohésion des terres ]


cohesive end | cohesive termini | single-strand tail | sticky ends

extrémité cohésive | bout adhésif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People say, well, 93%, 90%, or 80% is from extortion and from narcotraficantes for the insurgent groupings, but the leadership, perhaps for internal cohesion reasons and perhaps even for romantic unifying cohesion as well, still speak words, if you look at the reform programs and at the demands, that are couched in the old language—with little nuances, yes, but nonetheless in the old language.

Les gens vous diront que 93, 90 ou 80 p. 100 de l'argent des mouvements insurrectionnels provient de l'extorsion et des narcotraficantes, mais les dirigeants, peut-être pour des raisons de cohésion interne et peut-être même pour cette cohésion unificatrice et romantique aussi, emploient encore des mots, et on le constate à lire leurs programmes de réforme et leurs revendications, qui émargent encore au vieux discours de la gauche—avec quelques petites nuances, oui, mais cela reste tout de même le vieux discours de la gauche.


10. Stresses the relevance of cohesion policy to promoting social innovation in urban areas, particularly in disadvantaged neighbourhoods, with a view to enhancing internal cohesion and human capital by means of an inclusive and participatory approach, whether in terms of training and education (particularly for young people), access to micro-credits or promotion of the social economy;

10. souligne la pertinence de la politique de cohésion pour promouvoir l'innovation sociale en zone urbaine, et particulièrement dans les quartiers déshérités, en vue de favoriser la cohésion interne et le capital humain à travers une démarche inclusive et participative, que ce soit en matière de formation et d'éducation (notamment en faveur de la jeunesse), d'accès au microcrédit ou pour promouvoir l'économie sociale;


Third: “The improved internal cohesion we now see emerging could help us cover the fragmentation which has hampered coordination with the international community”.

Troisièmement: « Cette cohésion interne que nous voyons naître pourrait nous aider à remédier à la fragmentation qui jusqu'alors a gêné la coordination avec la communauté internationale».


Within months, the lack of strategic vision and the almost total absence of international cohesion in Kabul began to threaten the compact and the interim ANDS.

Quelques mois plus tard, le manque de vision stratégique et l'absence quasi totale de cohésion entre les instances internationales présentes à Kaboul ont commencé à ébranler les chances de succès du Pacte et de la Stratégie intérimaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Notes that the real economic growth in the European Union is characterised by old and new divergences, with the lowest growth rates in Portugal (1,2 % of GDP) and Italy (1,7 %), and high growth rates among the EU-15 in Spain (3,8 %), Greece (3,8 %) and, in particular, Sweden (4%), Finland (4,9 %) and Luxembourg (5,5 %); notes that the new Member States are registering particularly high growth rates in Slovakia (6,7 %), Lithuania (7,8 %), Estonia (10,5 %) and Latvia (11%); underlines that these divergences also reflect important structural differences, different domestic economic policies and demographic structures as well as asymmetric impacts of common policies, illustrating underlying risks to the European Union's ...[+++]

11. note que l'évolution réelle de l'économie de l'Union européenne est caractérisée par d'anciens et nouveaux écarts, les taux de croissance les plus faibles étant ceux du Portugal (1,2% du PIB) et de l'Italie (1,7% du PIB), des taux de croissance élevés parmi les pays de l'Union européenne à 15 étant relevés en Espagne (3,8%), en Grèce (3,8%) et surtout en Suède (4%), en Finlande (4,9%) et au Luxembourg (5,5%); note que les nouveaux États membres enregistrent des taux particulièrement élevés en Slovaquie (6,7%), Lituanie (7,8%), Estonie (10,5%) et Lettonie (11%); souligne que ces écarts traduisent également des différences structurelles importantes, des politiques économiques nationales et des structures démographiques différentes et un ...[+++]


11. Notes that the real economic growth in the EU is characterised by old and new divergences, with the lowest growth rates in Portugal (1.2% of GDP) and Italy (1.7%), and high growth rates among the EU-15 in Spain (3.8%), Greece (3.8%) and, in particular, Sweden (4%), Finland (4.9%) and Luxembourg (5.5%); notes that the new Member States are registering particularly high growth rates in Slovakia (6.7%), Lithuania (7.8%), Estonia (10.5%) and Latvia (11%); underlines that these divergences also reflect important structural differences, different domestic economic policies and demographic structures as well as asymmetric impacts of common policies, illustrating underlying risks to the European Union’s ...[+++]

11. note que l'évolution réelle de l'économie de l'UE est caractérisée par d'anciens et nouveaux écarts, les taux de croissance les plus faibles étant ceux du Portugal (1,2% du PIB) et de l'Italie (1,7% du PIB), des taux de croissance élevés parmi les pays de l'UE à 15 étant relevés en Espagne (3,8%), en Grèce (3,8%) et surtout en Suède (4%), en Finlande (4,9%) et au Luxembourg (5,5%); note que les nouveaux États membres enregistrent en 2006 des taux particulièrement élevés: Slovaquie 6,7%, Lituanie 7,8%, Estonie 10,5% et Lettonie 11%; souligne que ces écarts traduisent également des différences structurelles importantes, des politiques économiques nationales et des structures démographiques différentes et un impact inégal des politiques ...[+++]


11. Notes that the real economic growth in the European Union is characterised by old and new divergences, with the lowest growth rates in Portugal (1,2 % of GDP) and Italy (1,7 %), and high growth rates among the EU-15 in Spain (3,8 %), Greece (3,8 %) and, in particular, Sweden (4%), Finland (4,9 %) and Luxembourg (5,5 %); notes that the new Member States are registering particularly high growth rates in Slovakia (6,7 %), Lithuania (7,8 %), Estonia (10,5 %) and Latvia (11%); underlines that these divergences also reflect important structural differences, different domestic economic policies and demographic structures as well as asymmetric impacts of common policies, illustrating underlying risks to the European Union's ...[+++]

11. note que l'évolution réelle de l'économie de l'Union européenne est caractérisée par d'anciens et nouveaux écarts, les taux de croissance les plus faibles étant ceux du Portugal (1,2% du PIB) et de l'Italie (1,7% du PIB), des taux de croissance élevés parmi les pays de l'Union européenne à 15 étant relevés en Espagne (3,8%), en Grèce (3,8%) et surtout en Suède (4%), en Finlande (4,9%) et au Luxembourg (5,5%); note que les nouveaux États membres enregistrent des taux particulièrement élevés en Slovaquie (6,7%), Lituanie (7,8%), Estonie (10,5%) et Lettonie (11%); souligne que ces écarts traduisent également des différences structurelles importantes, des politiques économiques nationales et des structures démographiques différentes et un ...[+++]


The Rome summit basically confirmed our shared understanding of the historic nature of this stage in the process of European integration and the need to provide the enlarged Union with cohesive, mutually agreed constitutional foundations; that, we are convinced, is essential if we are to strengthen Europe's internal cohesion and increase the credibility and authority of its international role.

Fondamentalement, le sommet de Rome a confirmé notre compréhension commune de la nature historique de cette phase du processus d’intégration européenne et de la nécessité de doter l’Union élargie de fondations constitutionnelles cohérentes et acceptées par tous; nous sommes convaincus que ceci est essentiel si nous voulons renforcer la cohésion interne de l’Europe et accroître la crédibilité et l’autorité de son rôle international.


Let me continue the quote: The use of replacement workers undermines the structural elements that ensure the internal cohesion of the collective bargaining system by introducing a foreign body into a dispute between two clearly identified parties.

Permettez-moi de poursuivre la citation: L'utilisation des travailleurs de remplacement mine les données structurelles qui assurent la cohésion interne du régime de la négociation collective.


Let me continue that quote for just a moment: The use of replacement workers undermines the structural elements that ensure the internal cohesion of the collective bargaining system by introducing a foreign body into a dispute between two clearly identified parties.

Permettez-moi de continuer à citer le rapport: L'utilisation des travailleurs de remplacement mine les données structurelles qui assurent la cohésion interne du régime de la négociation collective.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internal cohesion' ->

Date index: 2022-10-03
w