Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, according to a December 1992 study submitted by Marex International Limited to the Canadian Coast Guard, the heating fluid on board the Irving Whale was Monsanto MGS, a trade name for PCBs (1500) Why did the minister clearly ignore this study before embarking on such an expensive adventure thereby bringing about a court injunction?
M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, selon une étude présentée en décembre 1992 par Marex International Limited à la Garde côtière canadienne, le fluide de chauffage à bord de l'Irving Whale était du Monsanto MGS, une appellation commerciale pour une sorte de BPC (1500) Pourquoi la ministre n'a-t-elle manifestement pas tenu compte de cette étude avant de se lancer dans une aventure aussi coûteuse qui nous a valu une injonction de la cour?