Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displaced person
IDP
Internal displacement
Internally displaced person
Kampala Convention
Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Traduction de «internally-displaced syrian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internally displaced person [ IDP | displaced person ]

personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]


African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention

convention de Kampala | convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique


Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Rapporteur spécial sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays


internal displacement

déplacement à l'intérieur d'un pays [ déplacement interne ]


Special Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons

Représentant spécial du Secrétaire général pour les personnes déplacées dans leur propre pays


internally displaced person | IDP [Abbr.]

déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]


internally displaced person [ IDP ]

déplacé interne | déplacée interne | personne déplacée à l'intérieur de son pays [ IDP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The estimated number of Syrian refugees in neighbouring countries and the wider region has reached over 4.5 million, and the number of internally displaced people in Syria is estimated at 6.5 million.

On estime que le nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins et le reste de la région a dépassé les 4,5 millions et le nombre de personnes déplacées à l’intérieur de la Syrie est estimé à 6,5 millions.


More than 4 million Syrians have fled their country in addition to the 7.6 million internally displaced and more than 230,000 killed.

Plus de 4 millions de Syriens ont fui leur pays, auxquels s'ajoutent 7,6 millions de personnes déplacées dans leur pays et plus de 230 000 morts.


These efforts include through the establishment of a regional partnership on education with UNICEF, covering Lebanon, Turkey and Jordan and a cooperation with SPARK, the German Jordanian University, the British Council, the German Academic Exchange Service, Nuffic, Expertise France and the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), to help improve access to quality higher education opportunities distributing scholarships to vulnerable and internally displaced students in Syria, and to Syrian refugees.

Ces efforts comprennent la mise en place d'un partenariat régional pour l'enseignement avec l’UNICEF, qui associe le Liban, la Turquie et la Jordanie, et une coopération avec SPARK, l’université germano-jordanienne, le British Council, l’Office allemand d’échanges universitaires, la Nuffic, Expertise France et le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), afin de contribuer à améliorer les possibilités d’accès à un enseignement supérieur de qualité en accordant des bourses à des étudiants syriens en situation de vulnérabilité déplacés à l’intérieur de leur pays et à des réfugiés syriens.


The EU can be involved in a large number of areas: from governance and the drafting of a new constitution, to security sector reform, job creation, the voluntary, safe and dignified returns of refugees and internally displaced persons, boost of Syrian human capital through services and education, to various other areas such as demining, cooperation with the new authorities in various fields, and the protection of cultural heritage.

L'UE peut jouer un rôle dans un large éventail de domaines, allant de la gouvernance et de la rédaction d'une nouvelle Constitution à la réforme du secteur de la sécurité, à la création d'emplois, au retour volontaire, en toute sécurité et dans la dignité des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays et à la stimulation du capital humain syrien au moyen des services et de l'éducation, en passant par divers autres domaines tels que le déminage, la coopération avec les nouvelles autorités dans différentes matières et la protection du patrimoine culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
€10 million will support UNICEF’s efforts to provide education services to vulnerable and internally-displaced Syrian children;

10 millions d'euros appuieront les efforts déployés par l'UNICEF pour offrir un enseignement aux enfants syriens vulnérables et déplacés à l'intérieur de leur pays;


Approximately half of this additional support (€40m) that has just been adopted, will be spent inside Syria; helping civil society groups to provide basic services (such as health, education, psychosocial support and waste management), supporting UNICEF’s efforts to provide education to vulnerable and internally-displaced Syrian children, and providing income-generating activities and opportunities to make a living inside Syria, particularly for women, young people and people with disabilities under the United Nations Development Programme (UNDP), for example.

La moitié, environ, de cette aide supplémentaire (40 millions d'euros) tout juste adoptée sera dépensée en Syrie. Elle permettra, entre autres choses, d'aider des groupes de la société civile à fournir des services de base (notamment en matière de santé, d'éducation, de soutien psychosocial et de gestion des déchets), de soutenir les efforts déployés par l'UNICEF pour faire en sorte que les enfants syriens vulnérables et déplacés à l'intérieur du pays reçoivent un enseignement et de procurer, dans le cadre du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), des activités génératrices de revenus à des femmes, des jeunes et des pe ...[+++]


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


According to the United Nations, 9.3 million Syrians, or 44% of the population, need assistance; 6.5 million Syrians are internally displaced.

Selon les Nations Unies, 9,3 millions de Syriens ont besoin d’aide, ce qui représente 44 % de la population. Six millions et demi de Syriens sont déplacés à l’intérieur du pays.


I move: That the House continue to support measures which: (a) condemn the brutal massacre of Syrian civilians by government forces in clear violation of earlier commitments; (b) call for an immediate end to the violence, especially the attacks on civilians; (c) support the Joint Special Envoy of the United Nations and Arab League efforts to establish a ceasefire and implement the six-point peace plan; (d) call for unrestricted access to the country for the international media; (e) support the government's decision to expel Syrian diplomats in protest to the latest atrocities in Syria; (f) call on the international community to spea ...[+++]

Je propose: Que la Chambre continue de soutenir les mesures qui: (a) condamnent le massacre brutal de civils syriens par les forces gouvernementales en violation flagrante des engagements pris par le gouvernement syrien; (b) demandent de mettre immédiatement fin à tous les actes de violence, en particulier contre les civils; (c) soutiennent les efforts de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue Arabe visant à obtenir un cessez-le-feu et à mettre en oeuvre le plan de paix en six points; (d) réclament pour les médias internationaux le libre accès au pays; (e) appuient la décision du gouvernement d'expulser les diplomates syri ...[+++]


That, on the one year anniversary of the uprising of the Syrian people, this House condemn in the strongest terms the ongoing and reprehensible use of violence against the Syrian people at the hands of the Assad regime, including the use of landmines by Syrian forces; that it recognize the impact of the internal displacement and refugee situation on the safety of the Syrian people and the stability of the region; that it call on those backing this illegitimate and irresponsible regime to reverse their current position and to allow for unhindered humanitarian aid to reach those who need it most; that this House express its deep disappo ...[+++]

Qu’au premier anniversaire du soulèvement de la population syrienne, la Chambre condamne au plus haut point le recours persistant et répréhensible à la violence contre la population syrienne par le régime Assad, y compris l’utilisation de mines terrestres par les forces syriennes; qu’elle reconnaisse l’impact du déplacement intérieur et de la situation des réfugiés sur la sécurité de la population syrienne et sur la stabilité de la région; qu’elle invite ceux qui appuient ce régime illégitime et irresponsable à changer leur position et à permettre à l’aide humanitaire de se rendre sans obstruction jusqu’à ceux qui en ont le plus besoin ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internally-displaced syrian' ->

Date index: 2025-02-26
w