1. Recalls that the principles of equality and respect for the rights inherent in sovereignty, non–intervention in internal affairs, good cooperation among states and the fulfilment in good faith of obligations under international law, as agreed in the framework of the Helsinki Accords, are fundamentals governing international relations among independent states and, as such, should in no way be infringed upon;
1. rappelle que les principes d'égalité et de respect pour les droits inhérents à la souveraineté, de non-ingérence dans les affaires intérieures, de bonne coopération entre États et de respect de bonne foi des obligations du droit international, comme convenu dans les accords d'Helsinki, sont des éléments fondamentaux qui régissent les relations internationales entre États indépendants et ne peuvent, en tant que tels, être enfreints d'aucune manière;