Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
Board of Condemnation
Condemn
Condemnation
Condemned by the international community
Condemned vehicles
Conviction
Inverse condemnation
Reverse condemnation
Sentence

Vertaling van "international condemnations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
condemned by the international community

condamné par la communauté internationale


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]




judgment on request to stay execution by condemned defaulter

jugement sur opposition












Federal Council Delegate for International Aid Agencies (1) | Federal Council Delegate for International Relief Agencies (2) | Federal Council Delegate for International Relief Organisations (3) | Delegate of the Federal Council for International Relief Agencies (4) | Delegate of the Federal Council for International Relief Organizations (5)

Délégué du Conseil fédéral aux oeuvres d'entraide internationale (1) | Délégué des oeuvres d'entr'aide internationale (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au nivea ...[+++]


For example, if we found out that a Canadian company in Asia or in Africa is using child labour, something that is internationally condemned, with the support of EDC, would that strike you as something to be condemned?

Par exemple, si on apprenait qu'une entreprise canadienne établie en Asie ou en Afrique utilise une main-d'oeuvre enfantine, chose condamnée sur le plan international, avec l'aide de la SEE, cela vous semblerait-il condamnable?


The lack of Liberal foresight and planning and a lack of respect for Jasper National Park, a world heritage site, resulted in an international condemnation and a terse letter from UNESCO regarding the Cheviot decision.

Le manque de vision du gouvernement libéral, sa mauvaise planification et son manque de respect pour le Parc national Jasper, un site du patrimoine mondial, lui a valu une condamnation internationale et une lettre de l'UNESCO suite à la décision sur le projet de la mine Cheviot.


For example, the creation of the Indonesian International Human Rights Commission was very directly linked to international condemnation of the crackdown on East Timor and the pressure that was brought to bear on the Indonesian government.

Par exemple, la création de la Commission internationale des droits de la personne de l'Indonésie est le résultat direct de la condamnation internationale des répressions au Timor oriental et des pressions qui ont été exercées sur le gouvernement indonésien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new international norm is being established, and they do not want to get the kind of international condemnation raining down on them that would come from new use or new production.

La nouvelle norme internationale est en voie de s'instaurer, et ils ne veulent pas s'attirer le mépris de la communauté internationale en raison d'une nouvelle utilisation ou d'une nouvelle production.


On 30 November 2016, the UN Security Council adopted UNSCR 2321 (2016), expressing its gravest concern at the nuclear test conducted by the DPRK on 9 September 2016 in violation of the relevant UN Security Council resolutions, further condemning the DPRK's ongoing nuclear and ballistic-missile activities in serious violation of the relevant UN Security Council resolutions, and determining that there continues to exist a clear threat to international peace and security in the region and beyond.

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016), dans laquelle il se déclare très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation des RCSNU pertinentes, condamne à nouveau les activités ininterrompues de la RPDC dans le domaine des armes nucléaires et des missiles balistiques en violation flagrante des RCSNU pertinentes et constate qu'une menace évidente continue de peser sur la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà de celle-ci.


We are here before you to ask the Government of Canada, through the House of Commons Standing Subcommittee on International Human Rights, to join the international condemnation of the recent violence that is endangering the historically Armenian community of Kassab.

Nous sommes ici pour demander au gouvernement du Canada, par l'entremise du Sous-comité des droits internationaux de la personne de la Chambre des communes, de joindre sa voix à la condamnation internationale des récents actes de violence qui mettent en péril la communauté arménienne historique du village de Kassab.


The fact that a Member State has repeatedly been condemned for the same type of breach over a period of time by an international court such as the European Court of Human Rights or by non-judicial international bodies such as the Parliamentary Assembly of the Council of Europe or the United Nations Commission on Human Rights and has not demonstrated any intention of taking practical remedial action is a factor that could be taken into account.

Dans ce contexte, le fait que l'Etat a été condamné, de manière répétée pour le même type de violation pendant un certain temps, par une juridiction internationale, comme la Cour européenne des droits de l'homme, ou par des organes internationaux non juridictionnels, comme l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe ou la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, sans manifester l'intention d'en tirer des conséquences pratiques, pourrait constituer une circonstance à prendre en compte.


The Parties reiterate their firm condemnation of all acts of terrorism and undertake to combat terrorism through international cooperation, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, relevant conventions and instruments and in particular full implementation of UN Security Council Resolutions 1373 (2001) and 1456 (2003) and other relevant UN resolutions.

Les parties réitèrent leur condamnation ferme de tout acte de terrorisme et s'engagent à combattre le terrorisme par le biais de la coopération internationale, conformément à la charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et aux instruments pertinents, et notamment par la mise en œuvre intégrale des résolutions 1373 (2001) et 1456 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies et d'autres résolutions pertinentes des Nations unies.


The Parties reiterate their firm condemnation of all acts of terrorism and undertake to combat terrorism through international cooperation, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, relevant conventions and instruments and in particular full implementation of UN Security Council Resolutions 1373 (2001) and 1456 (2003) and other relevant UN resolutions.

Les parties réitèrent leur condamnation ferme de tout acte de terrorisme et s'engagent à combattre le terrorisme par le biais de la coopération internationale, conformément à la charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et aux instruments pertinents, et notamment par la mise en œuvre intégrale des résolutions 1373 (2001) et 1456 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies et d'autres résolutions pertinentes des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international condemnations' ->

Date index: 2024-01-02
w