Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expanding Horizons Canada in an International Context
In the context of international solidarity
International context
Refugee protection
Refugee protection the international context

Vertaling van "international context then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Expanding Horizons: Canada in an International Context

Horizons en expansion : le Canada à l'échelle internationale


Refugee protection: the international context [ Refugee protection ]

Protection des réfugiés : le contexte international [ Protection des réfugiés ]


Referendums: the Canadian Experience in an International Context

Référendums: l'expérience canadienne dans un contexte international


in the context of international solidarity

dans le contexte de la solidarité internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.

Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.


These programmes will be prepared in parallel with the fiscal programmes, but will be then reviewed in the context of the relevant Stabilisation and Association Agreement bodies, most notably in the areas of industry, competition, internal market, research, education, transport, energy and environment.

Ceux‑ci seront élaborés parallèlement aux programmes budgétaires, mais ils seront ensuite examinés au sein des organes compétents institués par les accords de stabilisation et d'association, essentiellement dans les domaines de l'industrie, de la concurrence, du marché intérieur, de la recherche, de l'éducation, des transports, de l'énergie et de l'environnement.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we are looking at the international context, to some of us that is about GATS, where we have heard certain things about what is really, in theory, on the table and then we hear about background negotiating positions which are leading to something else.

Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.


Now I would like to turn to my colleague Madam Bouvet, who will discuss some of the international implications, the international context, surrounding our considerations of those issues. Then she will turn to some of the medium- and long-term issues that we identified in the section 92 report.

J'aimerais maintenant céder la parole à Mme Bouvet qui vous expliquera certaines des conséquences à l'échelle internationale, c'est-à-dire le contexte international dans lequel s'inscrivent ces questions.


This is, then, an annual exercise, which is mandatory for us and which involves complex preparations and requires the European Union, year after year, to make a constant effort to undertake in the international context something that international society expects of the European Union, which it considers to be the bastion of the defence of these rights and that is the effective and increasingly universal protection of human rights.

Il s'agit donc d'un exercice annuel, obligatoire pour nous, de préparation complexe qui réclame de l'Union européenne un effort constant, année après année, pour assurer au niveau international - comme la société internationale l'attend de l'Union européenne, qu'elle considère comme le bastion de la défense de ces droits - une protection effective et chaque jour plus universelle des droits de l'homme.


This is, then, an annual exercise, which is mandatory for us and which involves complex preparations and requires the European Union, year after year, to make a constant effort to undertake in the international context something that international society expects of the European Union, which it considers to be the bastion of the defence of these rights and that is the effective and increasingly universal protection of human rights.

Il s'agit donc d'un exercice annuel, obligatoire pour nous, de préparation complexe qui réclame de l'Union européenne un effort constant, année après année, pour assurer au niveau international - comme la société internationale l'attend de l'Union européenne, qu'elle considère comme le bastion de la défense de ces droits - une protection effective et chaque jour plus universelle des droits de l'homme.


At the same time we know that for the Palestinians, those individuals who seek to have their political situation defined properly in the international context, who seek peace and for the Israelis who seek peace and security, that once this is all done, peace and security will only be long lasting if the economic potential of the region is realized. Then the individuals, Palestinians, Israelis, or whoever they are will be able to live and to prosper in the region with the type of jobs and wealt ...[+++]

Par ailleurs, nous savons que, pour les Palestiniens, qui veulent la reconnaissance internationale de leur situation politique et la paix, comme pour les Israéliens, qui veulent la paix et la sécurité, une fois tous ces objectifs atteints, la paix et la sécurité ne seront durables que si la région développe son potentiel économique et que si les gens, qu'ils soient Palestiniens ou Israéliens, peuvent vivre dans la région, y prospérer et créer les emplois et la richesse nécessaires pour assurer une stabilité interne et externe.


If we are to ensure that customs control is coherent and efficient in an open international context, then we must step up common training programmes for customs officers and encourage them to develop the habit of working together across the Community as a whole".

Pour assurer la cohérence et l'efficacité de l'action douanière dans un contexte international ouvert, il importe de renforcer la formation commune des douaniers et de développer le réflexe de travail en commun dans l'ensemble de la Communauté".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international context then' ->

Date index: 2023-05-15
w