Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession to an international organization
Entry into an international organization
Joining an international organization

Vertaling van "international enquiry into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Commission of Enquiry into United States Crimes in Indochina [ International Commission of Enquiry into U.S. Crimes in Indochina ]

International Commission of Enquiry into United States Crimes in Indochina [ International Commission of Enquiry into U.S. Crimes in Indochina ]


Manitoba Public Enquiry into the Administration of Justice and Aboriginal People

Commission d'enquête du Manitoba sur l'administration de la justice et la population autochtone


Internal investigations into alleged or suspected employee misconduct

Enquêtes internes portant sur l'inconduite présumée ou supposée d'un employé


Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of ...[+++]

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


accession to an international organization | joining an international organization | entry into an international organization

adhésion à une organisation internationale


White Paper on the preparation of the associated countries of Central and Eastern Europe for integration into the internal market of the Union

Livre blanc: préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union


White Paper-preparation of the associated countries of central and eastern Europe for integration into the internal market of the Union

Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. Is greatly concerned by the crisis which has gripped the Central African Republic (CAR) since 2003; reiterates its condolences to the families of the victims of the clashes; reiterates its support for the independence, unity and territorial integrity of the CAR; reiterates its support for the ceasefire which resulted from the Brazzaville Agreement, initiation of the ‘disarmament, demobilisation, reconciliation’ (DDR) process, the coming pluralist, transparent legislative and presidential elections, and specific action to protect human rights; recalls the importance of peoples’ right to self-determination without outside interference; calls for the swift withdrawal of French troops from the CAR and the closure of permanent foreign m ...[+++]

46. est alarmé par la situation de crise que vit la République centrafricaine (RCA) depuis 2003; réitère ses condoléances aux familles des victimes de ces affrontements; réitère son soutien à l'indépendance, à l'unité et à l'intégrité territoriale de la RCA; réitère de nouveau son soutien au respect du cessez-le-feu de l'accord de Brazzaville, à la mise en marche du processus "Désarmement, Démobilisation, Réconciliation" (DDR), à la tenue prochaine d'élections législatives et présidentielles pluralistes et transparentes, ainsi qu'à des actes concrets pour la protection des droits de l'homme; rappelle l'importance du droit à l'autodétermination des peuples, et ce sans ingérence extérieure; demande le retrait rapide des troupes française ...[+++]


In this resolution Parliament is calling out to the European Union, demanding an international independent enquiry into the events and the identification of the dead, missing and prisoners, demanding unrestricted access to the international press, humanitarian organisations and observers, demanding that the UN monitor human rights in Western Sahara and demanding the immediate release of all Sahrawis detained in Morocco or in the occupied territory of Western Sahara.

Dans sa résolution, le Parlement en appelle à l’Union européenne; il demande une enquête internationale indépendante concernant les événements ainsi que l’identification des morts, des disparus et des prisonniers, il demande un accès sans restriction pour la presse internationale, les organisations humanitaires et les observateurs, il demande que l’ONU surveillent le respect des droits de l’homme au Sahara occidental et la libération immédiate de tous les Sahraouis détenus au Maroc ou dans le territoire occupé du Sahara occidental.


24. Calls for the external dimension of the AFSJ policies to respect, protect and promote human rights and fundamental freedoms and urges that international cooperation should be based on those values, that torture should not be condoned, that extraordinary renditions should be definitively abandoned and that a proper enquiry into such practices should be held with a view to ensuring that they are not resumed in the future;

24. demande que la dimension extérieure des politiques liées à l'ELSJ respecte, protège et favorise les droits de l'homme et les libertés fondamentales et insiste pour que la coopération internationale repose sur ces valeurs, pour que la torture ne soit pas tolérée, pour que les restitutions extraordinaires soient définitivement abandonnées et pour que ces pratiques fassent l'objet d'investigations en bonne et due forme afin de garantir qu'elles ne se reproduiront pas à l'avenir;


The Council remains profoundly concerned about the situation in Uzbekistan and condemns the Uzbek authorities' refusal to allow an independent international enquiry into the recent events in Andijan.

Le Conseil reste profondément préoccupé par la situation en Ouzbékistan et condamne le refus des autorités ouzbèkes d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements qui se sont produits récemment à Andijan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. The Council is ready to re-examine these measures as soon as the Uzbek authorities have proven their readiness to allow an independent international enquiry into the events in Andijan of 13 May last, thus demonstrating their willingness to adhere to the principles of respect for human rights, rule of law and fundamental freedoms.

8. Le Conseil est disposé à réexaminer ces mesures dès que les autorités ouzbèkes auront démontré qu'elles sont prêtes à autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements qui se sont déroulés le 13 mai à Andijan, et auront ainsi fait la preuve de leur volonté de se conformer aux principes de respect des droits de l'homme, de l'État de droit et des libertés fondamentales.


The Council remains profoundly concerned about the serious events which occurred in Uzbekistan and deplores the Uzbek authorities' refusal to allow for an independent international enquiry into the recent events in Andijan to take place as well as their refusal to issue an entrance visa to the Personal Representative of the SG/HR for Human Rights.

Le Conseil reste profondément préoccupé par les événements graves qui se sont produits en Ouzbékistan et regrette que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits récemment à Andijan et de délivrer un visa d'entrée au Représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme.


It deplored the Uzbek authorities' refusal to allow an independent international enquiry into the events in Andijan and drew attention to the Uzbek Government's commitments with regard to democracy, the rule of law and human rights.

Il a regretté que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements d'Andijan et rappelé les engagements du gouvernement ouzbek en matière de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme.


The second has to do with the negative aspects, revealing the European Union’s difficulty in freeing itself from its dependent position vis-à-vis American interests, an example of which is the House’s rejection of the amendments we tabled, namely the proposal to hold an international enquiry into the health and environmental consequences of American and British bombing in 1991, due, specifically, to the use of depleted uranium weapons.

La deuxième concerne les aspects négatifs, révélant la difficulté pour l’Union européenne de se libérer de la dépendance par rapport aux intérêts américains, comme le montre le rejet en plénière des amendements que nous avions déposés, notamment la proposition de réalisation d’une enquête internationale concernant les conséquences sanitaires et environnementales des bombardements américains et britanniques de 1991, notamment du fait de l’utilisation d’armes à l’uranium appauvri.


Action 15. Consumer education, including the Young Consumer Competition subject to an independent enquiry into its take-up and cost-effectiveness and the development of on-line interactive consumer education tools on consumer rights in the internal market and on cross-border transactions, particularly in the new Member States or in cooperation with their organisations.

Action 15. Éducation des consommateurs, y compris le concours européen du jeune consommateur, sous réserve d'une enquête indépendante sur le nombre de ses participants et son rapport coût-efficacité, et mise au point d'outils éducatifs interactifs en ligne à l'intention des consommateurs, concernant les droits des consommateurs dans le marché intérieur et les transactions transfrontalières, en particulier dans les nouveaux États membres, ou en coopération avec leurs organisations.


That the statements made by officials of the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency to Members of the Sub-Committee on April 8, 2003 and the subsequent questions from Members and responses from officials be deemed Evidence for the Sub-Committee enquiry into the humanitarian catastrophe in Africa and that the Evidence so heard be deemed to constitute the Proceedings of the 5th meeting of the Sub-Committee.

Que les déclarations faites par des représentants du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et de l'Agence canadienne de développement international aux membres du Sous-comité le 9 avril 2003 et les questions posées par la suite par les membres ainsi que les réponses données soient considérées comme des témoignages pour l'étude que réalise le Sous-comité sur la catastrophe humanitaire en Afrique et que les témoignages ainsi entendus soient réputés constituer les délibérations de la cinquième séance du Sous-comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international enquiry into' ->

Date index: 2021-04-30
w