Since its foundation on 17th February 1863, the ICRC has worked ceaselessly to prevent suffering through developing, promotin
g and strengthening international humanitarian law, se
t out in the four Geneva Conventions of 1949, their Additional Protocols and other international agreements as well as in customary international law, and universal humanitarian principles, and through providing, in times of armed conflict and other emergencies, humanitarian a
...[+++]ssistance to wounded, sick and shipwrecked members of the armed forces, to prisoners of war and to other detainees, as well as to civilians. Depuis sa création le 17 février 1863, le CICR œuvre sans relâche pour empêcher les souffrances en élaborant, promouvant et
renforçant le droit international humanitaire, contenu dans les quatre conventions de Genève de 1949, leurs protocoles additionnels et d'autres accords internationaux, et dans le droit international coutumier, ainsi que les principes humanitaires universels, et en fournissant, dans des situations de conflit armé et d'autres situations d'urgence, une assistance humanitaire aux blessés, malades et naufragés des forces armées, aux priso
...[+++]nniers de guerre et autres détenus, ainsi qu'aux civils.