(18 ) Given that the objectives of the proposed action, namely to harmonise the conditions applicable to tolls and user charges for the use of road infrastructure, cannot be satisfactorily achieved by the Member States and may therefore be better achieved at Community level by reason of their European dimension and with a view to safeguarding the internal transport market, the Community can take measures, in accordance with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty.
(18) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'harmonisation des conditions applicables aux péages liés à l'utilisation des infrastructures routières, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de leur dimension communautaire et eu égard à la sauvegarde du marché intérieur des transports, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.