Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestic issue
External loan
Foreign loan
Internal issue
International Affairs and Nuclear Issues Division
International Issues
International Issues Branch
International issue

Traduction de «international issues really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestic issue | internal issue

émission domestique | émission intérieure | émission nationale




external loan | foreign loan | international issue

emprunt extérieur




Senior HIV/AIDS Policy Advisor on International Issues

Conseiller principal en matière internationale sur le VIH/sida




International Issues Branch

Direction des questions internationales


Compendium of topics or issues of the principles and norms of international law relating to the new international economic order

Répertoire, par sujet ou question, des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international


International Affairs and Nuclear Issues Division

Division des affaires internationales et des questions nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The issue is not to provide services for a minority which doesn't speak the other language. It is really an issue of accommodating the other francophone or anglophone community and of accommodating a student from Mr. Reid's riding, who is learning French and who, for reasons of personal development, would like to be exposed to both languages so that when he becomes a professional, he will be professional in all senses of the word and will be able to talk about international trade and international issues ...[+++]

La question n'est pas de desservir une minorité qui ne peut pas parler l'autre langue, mais plutôt d'être accueillant envers chacun, qu'il soit de langue française ou de langue anglaise, d'être accueillant envers un étudiant du comté de M. Reid qui apprend le français et qui aimerait bien être exposé aux deux langues pour pouvoir se développer afin que plus tard, lorsqu'il deviendra un professionnel, il soit professionnel dans tous les sens du terme et puisse parler de commerce international et de toutes sortes de choses internationales.


Officials and temporary agents || The current staff allocation of DG TAXUD does not really take the total issue of a common system of FTT into account and will require internal redeployment.

Fonctionnaires et agents temporaires || Les effectifs actuels de la DG TAXUD ne tiennent pas entièrement compte de la question d'un système commun de TTF et un redéploiement interne sera nécessaire.


- Mr President, I will reflect on some of these issues from the perspective of the Chair of the Internal Market Committee, because I think that very fundamental economic and internal market issues are at stake here, as well as the really important issues about the protection of our citizens’ rights that we have talked about today.

- (EN) Monsieur le Président, je vais aborder certaines de ces questions en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs parce que je pense que des questions tout à fait fondamentales liées à l’économie et au marché intérieur sont en jeu ici, tout comme les questions réellement importantes concernant la protection des droits de nos concitoyens dont nous avons parlé aujourd’hui.


Officials and temporary agents || The current staff allocation of DG TAXUD does not really take the totally issue of a common system FTT into account and will require internal redeployment.

Fonctionnaires et agents temporaires || Les effectifs actuels de la DG TAXUD ne tiennent pas entièrement compte de la question d'un système commun de TTF et un redéploiement interne sera nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we had really hoped that by now Kosovo would no longer be an international issue, and that the politicians would have been able to take over responsibility themselves.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avions réellement espéré que le Kosovo ne serait plus un problème international à l’heure actuelle et que les dirigeants politiques auraient été en mesure d’assumer leurs responsabilités.


It is an issue that cannot be ignored because controlling the external borders of the European Union is really about combating people trafficking and illegal immigration on the one hand, and on the other averting threats to the internal security of Member States, public order, public health and international relations.

Ce problème ne peut pas être ignoré car, contrôler les frontières extérieures de l’Union européenne, signifie véritablement lutter contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale d’un côté, et prévenir, de l’autre, les menaces sur la sécurité intérieure des États membres, l’ordre public, la santé publique et les relations internationales.


Not so many years ago, when I met with other people teaching private international law in different universities, mixing up private international law or private law with European Union law was a heresy, because the European Union simply dealt, at most, with fishing, international trade and competition, but did not really deal with private law issues.

Il n’y a pas si longtemps, lorsque je m’entretenais avec d’autres personnes enseignant le droit international privé dans différentes universités, le mélange du droit international privé ou du droit privé et du droit européen tenait de l’hérésie, car l’Union européenne traitait simplement, tout au plus, de la pêche, du commerce international et de la concurrence, sans vraiment traiter des questions de droit privé.


Not so many years ago, when I met with other people teaching private international law in different universities, mixing up private international law or private law with European Union law was a heresy, because the European Union simply dealt, at most, with fishing, international trade and competition, but did not really deal with private law issues.

Il n’y a pas si longtemps, lorsque je m’entretenais avec d’autres personnes enseignant le droit international privé dans différentes universités, le mélange du droit international privé ou du droit privé et du droit européen tenait de l’hérésie, car l’Union européenne traitait simplement, tout au plus, de la pêche, du commerce international et de la concurrence, sans vraiment traiter des questions de droit privé.


The issue is whether aid to this activity really or potentially affects trade between Member States, given the alleged domestic and thus internal nature of the Italian market for publishing products in the Italian language.

Il s’agit d’établir si l’aide à cette activité affecte effectivement ou potentiellement les échanges entre États membres, compte tenu de la nature prétendument nationale et donc interne du marché italien des produits éditoriaux en langue italienne.


This fact, in addition to the burdens of secrecy and compartmentalization that always surround intelligence work, meant that something happened that was quite curious and unique in Canada, which was that the idea of intelligence as a key component of decision making on all kinds of domestic and international issues really never took root.

Cela, indépendamment des fardeaux du secret et de la compartimentalisation qui ont toujours été l'apanage du travail de renseignement, a produit un phénomène très curieux et propre au Canada, à savoir que la notion de renseignement comme ingrédient clé de la prise de décision relativement à toutes sortes d'enjeux nationaux et internationaux n'a jamais vraiment pris racine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international issues really' ->

Date index: 2025-01-06
w