4. RECOGNISES the need to safeguard and strengthen the key elements of the internal market, such as mutual recognition, standardisation (particularly in the construction products and machinery sectors), market surveillance, full, timely and correct transposition of all internal market legislation, effective application and enforcement of competition rules, consumer confidence, legal certainty and improved administrative cooperation;
4. RECONNAÎT la nécessité de sauvegarder et de renforcer les éléments clés du marché intérieur, tels que la reconnaissance mutuelle, la normalisation (en particulier en ce qui concerne les secteurs des produits de la construction et des machines), la surveillance du marché, la transposition intégrale et correcte de l'ensemble de la législation du marché intérieur dans les délais prévus, une mise en œuvre et une application effectives des règles de concurrence, la confiance des consommateurs, la sécurité juridique et l'amélioration de la coopération administrative;