If it were a private sale, for example, the farmer would likely do one of two things: He would either deposit that cash in a financial institution, in which case the financial institution would make the report to FINTRAC about the cash being deposited; or if, as you said, they entered into another real estate transaction, then it would either be caught by that real estate transaction or subsequently down the line.
S'il s'agissait d'une vente privée, par exemple, l'agriculteur ferait probablement l'une des deux choses : il déposerait l'argent dans un compte bancaire, auquel cas l'institution financière ferait un rapport au CANAFE; ou, comme vous l'avez dit, si l'argent est utilisé pour acheter une autre propriété, l'argent ferait l'objet d'un suivi dans le cadre de la transaction immobilière ou par la suite.