Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international trade really believe " (Engels → Frans) :

The Commission believes that, if Member States impose a clause of national origin, this would prevent EU operators from other Member States from participating in the procurement and would therefore affect the internal trade [23] even if the good or service was provided to a third country.

La Commission soutient que, lorsqu'un Etat membre impose une clause d'origine nationale, cet État membre empêcherait les opérateurs communautaires appartenant à d'autres États membres de participer au marché et porterait ainsi atteinte au commerce intérieur [23], quand bien même les marchandises ou services objets du marché seraient fournis à un pays tiers.


Finally the Commission believes that it is not compatible with the EU's legal obligations under international trade law (the General Agreement on Trade in Services, GATS, in the framework of the World Trade Organisation, WTO).

Enfin, elle considère qu'elle n'est pas compatible avec les obligations juridiques de l'Union en matière de droit commercial international [dans le cadre de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC)].


5. Recalls its resolution on corporate social responsibility (CSR) in international trade agreements; believes that CSR principles should be incorporated into the SFAs; calls in this respect on the Commission to assess the existing multi-stakeholder initiatives focusing on sustainable fishing practices (such as the Aquaculture Stewardship Council and the Marine Stewardship Council), and to support these initiatives;

5. rappelle la résolution du Parlement européen sur la responsabilité sociale des entreprises (RSE) dans les accords commerciaux internationaux; considère que les principes de RSE doivent être intégrés aux APD; à cet égard, invite la Commission à évaluer et soutenir les initiatives plurilatérales existantes concernant les pratiques de pêche durables (telles que l’Aquaculture Stewardship Council et le Marine Stewardship Council);


The Commission believes that a coherent and co-ordinated framework for implementing emissions trading covering all Member States would provide the best guarantee for a smooth functioning internal emissions market as compared to a set of unco-ordinated national emissions trading schemes.

La Commission pense qu'un cadre cohérent et coordonné de mise en oeuvre des échanges de droits d'émission entre tous les États membres serait plus à même de garantir le bon fonctionnement d'un marché intérieur d'échange de droits d'émission qu'un ensemble non coordonné de systèmes nationaux.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international ...[+++]


I am a great supporter of multilateralism, and I think that we do also need to bring a positive conclusion to Doha, specifically retaining the development elements that it contains. I believe this also because its multilateral framework also provides the greatest legal certainty for international trade.

Je suis un fervent partisan du multilatéralisme, et je pense que nous devons également conclure le cycle de Doha de manière positive, notamment en conservant les éléments de progrès qu’il contient, parce que son cadre multilatéral apporte par ailleurs la plus grande sécurité juridique pour le commerce international.


The third is the desire to make European businesses act in a socially responsible way, without excessive international trade really being challenged and with our markets continuing to be opened up to imports from countries that practise all forms of dumping, forced labour, child labour and political prisoner labour.

La troisième consiste à vouloir imposer la pratique de cette responsabilité sociale aux entreprises européennes, sans remettre réellement en cause l’ultra-échangisme mondial et en continuant à ouvrir nos marchés aux importations venant de pays qui pratiquent le dumping sous toute ses formes, le travail forcé, le travail des enfants ou des prisonniers politiques.


The International Trade Committee believes that this cannot just be a cosmetic re-labelling of existing aid.

La commission du commerce international considère qu’il ne saurait être simplement question d’un réétiquetage superficiel de l’aide existante.


The Commission believes that such full agreements are essential to meet the ultimate objective of ACP-EU economic and trade cooperation which, as expressed in Article 34(2) of the Cotonou Agreement, is to enable the ACP States to play a full part in international trade.

La Commission estime que la conclusion d’accords complets de cette nature est essentielle à la réalisation du but ultime de la coopération économique et commerciale ACP-EU, qui, conformément à l’article 34, paragraphe 2, de l’accord de Cotonou, est de permettre aux États ACP de participer pleinement au commerce international.


As a member of the Committee on International Trade, I believe very strongly in this and we welcome the 2006-2015 reforms to the Generalised System of Preferences.

En tant que membre de la commission du commerce international, j’y crois très fortement et nous nous félicitons du projet de réforme du système de préférences généralisées pour la période 2006-2015.


w