AOL's vice-president of publ
ic policy came to a forum at HEC in Montreal, last year and I publicly asked him the following question: you have jus
t said that on your Internet site you offer the 10 Canadian best-sellers and the top 10 in Canadian music; if you were to look at the francophone market from a business perspective, would you be as bold as a Canadian businessman who is under some obligation to have Canadian products, would you be happy to have the same obligation
...[+++]s and would you do so?
Le vice-président des affaires publiques d'AOL est venu à un colloque aux HEC, à Montréal, l'année dernière, et je lui ai demandé ouvertement: vous venez de nous dire que sur votre site Internet, vous offriez les 10 best-sellers des livres canadiens et les top ten de la musique canadienne; si vous deviez analyser le marché francophone avec l'oeil d'un homme d'affaires, seriez-vous aussi courageux qu'un homme d'affaires canadien à qui on impose une certaine obligation de production canadienne, seriez-vous content d'être soumis aux mêmes obligations et le feriez-vous?