(14) Since the objectives of this Decision, namely to ensure the coordinated and coherent deployment of the interoperable EU-wide eCall service and to guarantee the full functionality , compatibility, interoperability, continuity and conformity of the service throughout Europe, cannot be sufficiently achieved by the Member States and/or the private sector but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
(14) Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir assurer le déploiement coordonné et cohérent du service d'ap
pel d'urgence eCall interopérable dans toute l'Union et garantir la pleine fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, la continuité et la conformité du service dans toute l'Europe, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et/ou le secteur privé mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du
traité sur l'Union ...[+++]européenne.