Believe me, the European Parliament will spare no effort both as a whole and, more particularly
, through its three interparliamentary delegations – the delegation for Israel, chaired by Mr Gerardo Galeote Quecedo, the delegation for the Palestinian Legislative Council, chaired by Mrs Morgantini, and the delegation for the Mashreq Countries and the Gulf States, chaired by Mr Michel Dary – to offer you our most active assistance, particularly, moreover, in developing Euro-Mediterranean dialogue, which we hold to be an essential compleme
...[+++]nt to the enlargement of the European Union to Eastern and Central Europe. Croyez-moi, il ne ménagera pas ses efforts, par le biais de l'ensemble de notre Assemblée, et plus particuliè
rement de nos trois délégations - celle que préside M. Gerardo Galeote Quecedo, la délégation avec Israël, celle que préside Mme Morgantini, la délégation avec le Conseil palestinien, et celle que préside M. Michel Dary, la délégation des pays du Machrek - nous ne ménagerons pas nos efforts pour vous apporter un concours particulièrement actif, notamment aussi dans le développement du dialogue euroméditerranéen, qui est pour nous le complément indispensable à l
'élargissement de l'Union ...[+++] européenne vers l'Est et vers l'Europe centrale.