Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Vertaling van "interpreters who could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are

Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Calls on EASO, taking into account its duties as well as its limited budget, resources and experience, to optimise its available resources by engaging in close dialogue and cooperation with international organisations and civil society with a view to exchanging information and pooling knowledge in the field of asylum, collecting data, exchanging best practice, developing comprehensive guidelines on gender-related asylum issues, developing training, and creating pools of experts, case workers and interpreters who could be mobilised at short notice to provide assistance; further recommends that EASO ensure a broad representation of or ...[+++]

15. invite le BEA, compte tenu de ses fonctions et de son budget, de ses ressources et de son expérience limités, à optimiser l'utilisation des ressources disponibles en engageant une coopération et un dialogue étroits avec les organisations internationales et la société civile, en vue d'échanger des informations et de mettre en commun les connaissances en matière d'asile, de collecter des données, d'échanger les bonnes pratiques, d'élaborer des lignes directrices globales concernant la dimension de genre en matière d'asile, de développer la formation et la création de groupes d'experts, de travailleurs sociaux et d'interprètes qui pourraient être ...[+++]


On 15 October, Vice-President Ansip, Commissioners Oettinger and Jourová met business and industry representatives who asked for a clear and uniform interpretation of the ruling, as well as more clarity on the instruments they could use to transfer data.

Le 15 octobre, le vice-président Ansip et les commissaires Oettinger et Jourová ont rencontré des représentants des secteurs économique et industriel, qui ont réclamé une interprétation claire et uniforme de l'arrêt, ainsi que davantage de clarté sur les instruments qu'ils peuvent utiliser pour transférer des données.


Council Directive 80/987/EEC of 20 October 1980 relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer, as amended by Directive 2002/74/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002, must be interpreted as precluding national legislation on the protection of employees in the event of the insolvency of their employer, such as that at issue in the main proceedings, under which a third-country national who is not legally resident in the Member State concerned is not to be regarded as an employee with the right to an insolvency benefit — on the basis, in particular, of claims relating ...[+++]

Les dispositions de la directive 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur, telle que modifiée par la directive 2002/74/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 septembre 2002, doivent être interprétées en ce sens qu’elles s’opposent à une réglementation nationale relative à la protection des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur, telle que celle en cause au principal, selon laquelle un ressortissant de pays tiers qui ne réside pas légalement dans l’État membre concerné n’est pas considéré comme un travailleur salarié pou ...[+++]


Nonetheless, I believe that this debate is useful and that it was interesting, of course, even though I would quite simply encourage all those who have taken part in this debate to keep a necessary sense of proportion and to allow the Council of Europe and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in turn to usefully debate the interpretations that could be given to a European Declaration of Human Rights.

Cela étant, je crois que ce débat est utile et qu’il était intéressant, bien sûr, encore que je me permets d’inciter très simplement tous les protagonistes qui ont pris part à ce débat à garder toute la mesure qui s’impose et à permettre que le Conseil de l’Europe et l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe puissent, à leur tour, débattre utilement des interprétations que l’on peut donner à une Déclaration européenne des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Recommends, with a view to improving the efficiency of the 112 emergency service in the EU, the establishment of an action programme to support experience sharing and exchange of best practices between the NRAs, emergency services and civil society organisations in the Member States, extending this exchange to organisations in EU candidate and neighbouring countries; suggests that, to this end, a network of experts could be set up; recommends specifically the exchange of best practices between Member States as regards the handling of 112 calls, in particular on operator training, the use of a single operator to handle a call and the use of o ...[+++]

32. recommande, en vue d'améliorer l'efficacité du service d'urgence 112 dans l'Union, la mise en place d'un programme d'action visant à encourager le partage d'expérience et les échanges de bonnes pratiques entre les autorités réglementaires nationales, les services d'urgence et les organisations de la société civile des États membres, étendant cet échange aux organisations dans les pays candidats et les pays voisins; suggère à cette fin la création d'un réseau d'experts; recommande spécifiquement de procéder à des échanges de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des appels 112, en particulier, sur la formation de l'opérateur, le recours à un opérateur unique pour gérer un appel et à des services en l ...[+++]


32. Recommends, with a view to improving the efficiency of the 112 emergency service in the EU, the establishment of an action programme to support experience sharing and exchange of best practices between the NRAs, emergency services and civil society organisations in the Member States, extending this exchange to organisations in EU candidate and neighbouring countries; suggests that, to this end, a network of experts could be set up; recommends specifically the exchange of best practices between Member States as regards the handling of 112 calls, in particular on operator training, the use of a single operator to handle a call and the use of o ...[+++]

32. recommande, en vue d'améliorer l'efficacité du service d'urgence 112 dans l'Union, la mise en place d'un programme d'action visant à encourager le partage d'expérience et les échanges de bonnes pratiques entre les autorités réglementaires nationales, les services d'urgence et les organisations de la société civile des États membres, étendant cet échange aux organisations dans les pays candidats et les pays voisins; suggère à cette fin la création d'un réseau d'experts; recommande spécifiquement de procéder à des échanges de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des appels 112, en particulier, sur la formation de l'opérateur, le recours à un opérateur unique pour gérer un appel et à des services en l ...[+++]


This could lead to a situation where all of Parliament is dependent on one interpreter who is translating from a less common official language into a more common one.

Cela pourrait aboutir à une situation dans laquelle le Parlement tout entier dépendrait d’un seul interprète qui traduirait d’une langue officielle peu courante dans une langue plus courante.


If the body were able show that its decision is based on established rules, it could still expect to draw criticism, notably from those who might think that the rules should have been interpreted differently, but this should be much easier to bear than in the former case.

Même si cet organisme peut démontrer que sa décision se fonde sur des règles bien établies, il pourrait encore ne pas échapper aux critiques de la part de ceux qui pensent que ces règles auraient dû être interprétées autrement, mais ce serait malgré tout beaucoup plus facile que le cas contraire.


If the body were able show that its decision is based on established rules, it could still expect to draw criticism, notably from those who might think that the rules should have been interpreted differently, but this should be much easier to bear than in the former case.

Même si cet organisme peut démontrer que sa décision se fonde sur des règles bien établies, il pourrait encore ne pas échapper aux critiques de la part de ceux qui pensent que ces règles auraient dû être interprétées autrement, mais ce serait malgré tout beaucoup plus facile que le cas contraire.


This would suggest that French language interpretation via English should be viewed as a transitional procedure only, pending the availability of qualified Inuktitut/French interpreters who could provide the interpretation directly.

L'interprétation en français d'une interprétation en anglais ne devrait donc constituer qu'une solution de rechange en attendant de pouvoir compter sur des personnes qualifiées pour faire de l'interprétation de l'inuktitut au français.




Anderen hebben gezocht naar : interpreters who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpreters who could' ->

Date index: 2022-05-27
w