Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interruption of a sentence
Interruption of execution
Interruption of the execution of a sentence
Interruption of the game
Interruption of the playing time
Monitoring Committee
The Most Honourable Order of the Bath
The Right Honourable
The Rt Hon

Traduction de «interrupt the honourable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes

Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes


Order Terminating the Assignment of the Honourable George Baker and Assigning the Honourable J. Bernard Boudreau to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency.

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable George Baker et déléguant l'honorable J. Bernard Boudreau auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

Le/La Très Honorable




interruption of execution | interruption of the execution of a sentence | interruption of a sentence

interruption de l'exécution | interruption de peine


Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Monitoring Committee

Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe


interruption of the game | interruption of the playing time

interruption du temps de jeu


interruption of the running of the statute of limitations

interruption de la prescription | interruption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt the Honourable Senator Oliver, but, it being 2:30 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on April 19, 2005, I must interrupt the proceedings for the purpose of taking the standing vote on the motion of the Honourable Senator Rompkey for the third reading of Bill S-18.

Son Honneur le Président : Je suis désolé d'interrompre le sénateur Oliver, mais comme il est 14 h 30, conformément à l'ordre adopté au Sénat le 19 avril 2005, je dois interrompre les délibérations pour tenir un vote par assis et debout sur la motion du sénateur Rompkey tendant à la troisième lecture du projet de loi S-18.


The Hon. the Speaker: I regret to interrupt the Honourable Senator Carstairs but, it being 5:15 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on November 5, 2003, I must interrupt the proceedings for the purpose of putting the question on the motion in amendment of the Honourable Senator Nolin to Bill C-49.

Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre le sénateur Carstairs, mais, comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le 5 novembre 2003, je dois interrompre les délibérations afin de mettre aux voix la motion d'amendement du sénateur Nolin concernant le projet de loi C-49.


The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt the Honourable Senator Carstairs, but, it being 3 o'clock, pursuant to the order adopted by the Senate on October 29, 2003, I must interrupt the proceedings for the purpose of putting the question on the motion in amendment of the Honourable Senator Kinsella to Bill C-25.

Son Honneur le Président: Je suis désolé d'interrompre l'honorable sénateur Carstairs, mais comme il est 15 heures, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le 29 octobre 2003, je dois interrompre les délibérations afin de mettre aux voix la motion d'amendement de l'honorable sénateur Kinsella relativement au projet de loi C-25.


The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt the Honourable Senator Furey, but it being 5:15 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on December 14, 2001, it is my duty to interrupt the proceedings to dispose of the question on the motion of Senator Finnerty for second reading of Bill C-45, for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2002.

Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur Furey, mais, comme il est 17 h 15, selon l'ordre adopté par le Sénat le 14 décembre 2001, je dois interrompre les travaux pour mettre aux voix la motion du sénateur Finnerty portant deuxième lecture du projet de loi C-45, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Bush brazenly refers to notions of honour and moral principles and appeals to God, when he has taken the most inhumane and inexcusable of decisions. He has decided to interrupt the peaceful disarmament of Iraq in order to launch an attack on a country worn down by previous wars and by a criminal embargo, where, we have been informed, 50% of the population is under fifteen years of age. President Bush plans to launch an attack against this country involving 600 fighter planes, 70 warships, 6 aircraft carriers, columns of tank ...[+++]

Bush ose évoquer l'honneur et la morale et invoquer Dieu, alors qu'il a pris la plus inhumaine, la plus impardonnable des décisions, celle d'interrompre le désarmement pacifique de l'Irak pour lancer contre ce pays, épuisé par les guerres précédentes et par un embargo criminel, et dont la moitié de la population - on l'a dit - n'a pas quinze ans, 600 avions de combat, 70 bâtiments de guerre, 6 porte-avions, des colonnes de chars et 300 000 soldats.


As the Honourable Member has explained, because of the restrictive measures applied in the European Union since February 2001 following the foot-and-mouth disease epidemic in Great Britain (and to a lesser extent in France and the Netherlands), exports of animals and sensitive animal products to the Union’s trading partners were interrupted.

Comme l'a précisé l'Honorable Parlementaire, en raison des mesures de restriction appliquées dans l'Union européenne depuis février 2001 suite à l'épidémie de fièvre aphteuse apparue en Grande Bretagne (et dans une moindre mesure en France et aux Pays-Bas), les exportations d'animaux et de produits des animaux sensibles à destination des partenaires commerciaux de l'Union avaient été interrompues.


The Hon. the Speaker: I regret to have to interrupt the Honourable Senator De Bané, but under rule 66(3), at 15 minutes before the bell, the Speaker must interrupt the proceedings when there is a deferred vote.

Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur De Bané, mais, aux termes duparagraphe 66(3) du Règlement, le Président doit interrompre les travaux lorsqu'un vote reporté est prévu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interrupt the honourable' ->

Date index: 2021-01-24
w