Let me move on to the Lisbon process. There is much truth in what has been said about this, but, Mr President of the Commission, we agree that we will only get qualified sc
ientists to stay in Europe if we actually manage to reform our tax systems in such a way that it is again worthwhile to make investments, in such a way that Europe is a place where achievement is worth the effort, if we are willing to reform our labour laws and make them more flexible, and if we are able to change our social security systems so that they are characterised by greater self-reliance, so that subsidiarity
and solidarity are ...[+++]intertwined.En ce qui concerne le processus de Lisbonne : beaucoup de choses sensées ont été dites, mais, Monsieur le Président de la Commission, nous savons tous que nous ne
pourrons garder en Europe les scientifiques qualifiés que lorsque nous serons capables de véritablement réformer n
otre système fiscal afin que les investissements soient à nouveau rentables, afin que la performance soit encouragée en Europe, lorsque nous serons prêts à réformer notre droit du travail, à le rendre plus flexible, et lorsque nous serons capables de faire évolue
...[+++]r nos systèmes de sécurité sociale pour laisser plus de place à la responsabilité individuelle afin de pouvoir allier subsidiarité et solidarité.