Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervening years very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Liberia, despite earlier commitments, very few donors have intervened since 1998. The EC aid programme has been the most significant one in recent years.

Au Liberia, en dépit de précédents engagements, très peu de donateurs sont intervenus depuis 1998 et le principal programme d'aide au cours des dernières années a été celui de la CE.


We are going to be tested as parliamentarians in the coming years very sorely by the growing power of digital media to create campaigns, to intervene, to affect us.

Nous allons, en tant que parlementaires, nous faire sérieusement éprouver dans les années à venir par la capacité croissante des médias numériques de créer des campagnes, d'intervenir et d'avoir une incidence sur nous.


Ten years ago we were writing that Canada had fallen behind the rest of the industrial world, and in the intervening years very little has happened, whereas I point out in here that last year alone there were 251 mercury-related bills in the United States.

Il y a dix ans, nous écrivions que le Canada prenait du retard sur le reste du monde industrialisé; dans l'intervalle, peu de choses se sont produites, et je souligne ici que, pour la seule année dernière, 251 lois en rapport avec le mercure ont été adoptées aux États-Unis.


It would be no exaggeration to say that, in the intervening 17 years, very much has changed, the kinds of threats we face, the things that are threatened, and the way we deal with those threats.

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que dans les 17 années qui se sont écoulées depuis, beaucoup de choses ont changé en ce qui concerne les types de menaces auxquelles nous sommes confrontés, les cibles de ces menaces et la façon dont nous faisons face à ces menaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− In response to the first comment, there have indeed been long delays in recent years regarding Palestinian money – and I agree with you that it is Palestinian money – but I have always tried when it was necessary – and very often the Palestinians asked me to do so – to intervene personally in order to get the money unblocked.

− En réponse au premier commentaire, il y a effectivement eu des retards importants ces dernières années en ce qui concerne l’argent palestinien – et je suis d’accord avec vous, il s’agit bien d'argent appartenant aux Palestiniens. Mais j'ai toujours essayé, chaque fois que ce fut nécessaire – et, très souvent, à la demande des Palestiniens – d'intervenir personnellement pour faire débloquer les fonds.


I will list the points very briefly: the reform of the budgetary procedure, involving its updating; the extension of budgetary codecision; the integration of the peripheral institutions into the Community system; the consolidation of the financial perspective in the form of a genuine medium-term financial programme; the reform of the own resources system with a view to ensuring the financial autonomy and efficiency of the Union, on the one hand, and the transparency of the Community budget on the other, which means that there will be codecision in the determining of the overall level of own resources; the introduction of the possibi ...[+++]

J’énoncerai ces points très brièvement : la réforme de la procédure budgétaire, y compris sa mise à jour ; l’extension de la codécision budgétaire ; l’intégration des institutions périphériques au système communautaire ; la consolidation des perspectives financières sous la forme d’un véritable programme financier à moyen terme ; la réforme du système des ressources propres afin d’assurer l’autonomie et l’efficacité financière de l’Union, d’une part, et la transparence du budget communautaire, de l'autre, ce qui suppose que la détermination du niveau global des ressources propres est soumise à la codécision ; l’introduction de la possibilité de disposer d’instruments fiscaux à l’échelle européenne ; la possibilité que l’autorité b ...[+++]


However, I am greatly concerned that in the intervening years since that emergency debate very little has been done to improve the situation.

Je trouve toutefois très inquiétant que, dans les douze mois qui se sont écoulés depuis ce débat d'urgence, très peu ait été fait pour améliorer la situation.


Liberal governments and their bureaucratic advisers somehow have changed very little in the intervening years.

Les gouvernements libéraux et leurs conseillers bureaucratiques ont très peu changé au fil des ans.




Anderen hebben gezocht naar : intervening years very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervening years very' ->

Date index: 2024-03-29
w