To sum up these four points, ladies and gentlemen, I should like to repeat that this timely initiative is, certainly, limited in terms of budget, but that it is an initiative that is symbolic of a Europe that is positive and proactive, a Europe that acknowledges the new challenges of our society and above all, ladies and gentlemen, a Europe that will go into schools and be spoken and thought of favourably by the young people of Europe.
En conclusion de ces quatre points, Mesdames et Messieurs, je voudrais redire que cette initiative ponctuelle est, bien sûr, limitée budgétairement, mais qu’elle est une initiative emblématique d’une Europe concrète et agissante, d’une Europe qui prend en compte les nouveaux enjeux de notre société et surtout, Mesdames et Messieurs, d’une Europe qui s’invitera dans les écoles et qui aura ainsi à parler et à interpeller positivement la jeunesse européenne.