Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Then I go into debt repayment.

Traduction de «into repayment then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Student Loans: Insights into Borrowing and Repayment Patterns

Prêts aux étudiants : Aperçu de la situation en matière d'emprunts et de remboursement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even then, without taking into account a repayment of principal, which EDF was not required to make, in the amount of the tax exemption or the equivalent amount in capital contributions in 1997, the measure would have provided an economic advantage to EDF by reducing its financing costs.

Même à ce titre, sans prendre en compte un remboursement en principal auquel EDF n'était pas tenu pour le montant de l'exonération d'impôt ou le montant équivalent en dotations au capital en 1997, la mesure aurait procuré un avantage économique à EDF en réduisant ses coûts financiers.


In order to solve the current crisis, we must address the current debt, and then enter into a method of repayment that's not only sensitive to income but also the ability to repay with the debt-to-income ratio that Mr. Best referred to.

Afin de désamorcer la crise actuelle, nous devons régler le problème de l'endettement et ensuite prévoir une méthode de remboursement qui tienne non seulement compte du revenu mais aussi de la capacité de payer, laquelle serait établie en fonction du ratio dette-revenu dont a parlé M. Best.


They turned their mortgage system into a social program over a 30 year period, during which the government first invented sub-prime mortgages, encouraged banks to offer them, ensured those mortgages through Freddie Mac and Fannie Mae and then, ultimately, compelled by force of law financial institutions to provide those sub-prime mortgages to literally millions of Americans who could never dream of repaying them.

Au cours des 30 dernières années, les États-Unis ont transformé leur régime d'hypothèque en programme social. Le gouvernement a tout d'abord inventé les prêts hypothécaires à risque, puis il a incité les banques à les offrir à leurs clients en les assurant grâce à Freddie Mac et Fannie Mae, et, enfin, il a adopté une loi obligeant les institutions financières à fournir ces hypothèques à risque à des millions d'Américains qui n'auraient jamais les moyens de les rembourser.


The assets would be put into bundles following an open, unconditional and non-discriminatory tender; and the remaining shell company would use the proceeds from the sale of the assets to repay the aid received over the years and would be liquidated, and the buyers of the assets would then be able to speedily resume economic activities at the shipyard sites, without the burden of having to repay the large quantities of state aid re ...[+++]

Les actifs seraient divisés en appartements et feraient l’objet d’un appel d’offres ouvert, sans conditions et non discriminatoire; et le restant, la coquille vide de la société, utiliserait le produit de la vente des actifs pour rembourser l’aide reçue au fil des années et serait ensuite liquidée. Les acheteurs des actifs seraient alors en mesure de reprendre rapidement les activités économiques sur les sites des chantiers navals, sans avoir la charge du remboursement des importants montants d’aides d’État reçues par les chantiers au fil des ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then I go into debt repayment.

Je passe maintenant au remboursement de la dette.


Let us find ways of repaying the debt repayments into those countries, into the Millennium Development Goals, into the country strategy papers, and then debt can be a benefit rather than a burden.

Trouvons des solutions pour restituer les remboursements de la dette à ces pays, atteindre les objectifs de développement du millénaire, établir des stratégies nationales et ainsi faire de la dette un bénéfice et non plus une charge.


If we enter into new borrowings now, those loans will have to be repaid, and the money used to make the repayments will then not be available for investment.

Si nous contractons de nouveaux emprunts maintenant, ils devront être remboursés et l’argent utilisé pour les remboursements ne sera alors plus disponible pour les investissements.


Mr. Rahman: The current rule around bankruptcy for student loans is that if a bankruptcy is declared within seven years of leaving school, of getting into repayment, then that loan survives.

M. Rahman : Pour ce qui est des prêts d'études, la règle actuelle stipule que si la faillite est déclarée moins de sept ans après la fin des études et le commencement du remboursement, le prêt n'est pas annulé.


Would he then agree that if we had locked the $3 billion contingency reserve into a repayment schedule with the servicing costs we could pay the debt back in 35 years?

N'est-il pas d'accord pour dire alors que si nous avions inséré la réserve pour éventualités dans un calendrier de remboursement, avec les coûts de service de la dette, nous pourrions rembourser la dette en 35 ans?




D'autres ont cherché : into repayment then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into repayment then' ->

Date index: 2022-08-30
w