Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into their respective predecessor airline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that can only be done if every employee in the combined company has a sense of being treated fairly, has a sense that they're not going to be arbitrarily laid off or arbitrarily demoted, and has a sense that the concern and the respect for what they've put into their respective predecessor airline plays a part in the decision going forward.

Je crois que cela est uniquement possible si chaque employé du transporteur fusionné sent qu'il est traité équitablement, sent qu'il ne sera pas mis à pied ni rétrogradé de façon arbitraire, et sent que la décision prise tient compte de ses préoccupations et de sa contribution à la compagnie aérienne pour laquelle il travaillait auparavant.


the amount of the emoluments granted in respect of, the financial year to the members of administrative, managerial and supervisory bodies by reason of their responsibilities and any commitments arising or entered into in respect of retirement pensions of former members of those bodies, with an indication of the total for each category of body.

le montant des rémunérations allouées au titre de l'exercice aux membres des organes d'administration, de gestion ou de surveillance à raison de leurs fonctions, ainsi que tout engagement né ou contracté en matière de pensions de retraite à l'égard des anciens membres des organes précités, avec indication du total pour chaque catégorie d'organes.


Toronto has fewer passengers per population than all of its comparators with the exception of Barcelona and Philadelphia, and neither of these is the major hub for their respective hub airlines.

Toronto compte moins de passagers aériens pour sa population que tous les autres aéroports comparables à l'exception de Barcelone et de Philadelphie, et ni l'un ni l'autre de ces aéroports ne constitue un aéroport-pivot pour ses lignes aériennes.


This will translate into lower costs for airlines purchasing or leasing aircraft, which in turn will enhance their competitiveness, and strengthen the airline and aerospace sectors.

Cette mesure réduirait les coûts pour les acheteurs ou locataires d'aéronefs, augmentant ainsi leur compétitivité et renforçant les secteurs du transport aérien et de l'aérospatial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to offences concerning items which, by their very nature, are for the purpose of counterfeiting currency and components which serve to protect against counterfeiting (Article 3(1)(d) of the Framework Decision), the amendments prepared by Germany, France and Luxembourg with a view to incorporating a specific offence into their respective sets of legislation have now entered into force.

S'agissant des infractions relatives aux procédés destinés par leur nature à la fabrication de la fausse monnaie et aux éléments qui servent à protéger la monnaie de la contrefaçon (article 3, paragraphe 1, point d), de la décision-cadre), les amendements préparés par l'Allemagne, la France et le Luxembourg visant à insérer dans leurs législations respectives une infraction spécifique sont maintenant entrés en vigueur.


Clause 69, a new provision not included in Bill C-55’s predecessor, Bill C-42, amends the Marine Transportation Security Act by adding a new section 11.1 to permit the Minister of Transport, under certain conditions, to enter into agreements respecting security of marine transportation and to make contributions or grants in respect of the cost or expense of actions to enhance security on vessels or at marine facilities.

L’article 69, une nouvelle disposition qui ne figurait pas dans le projet de loi C-42, modifie la Loi sur la sûreté du transport maritime par adjonction d’un nouvel article 11.1 qui autorise le ministre des Transports, selon certaines modalités, à conclure des ententes relativement à la sûreté du transport maritime et à verser des subventions ou contributions à l’égard des frais et dépenses engagés pour accroître la sûreté à bord d’un bâtiment ou dans une installation maritime.


However, in order to allow the legal systems of Member States which do not, at the time of the adoption of this Directive, apply a resale right for the benefit of artists to incorporate this right into their respective legal systems and, moreover, to enable the economic operators in those Member States to adapt gradually to the aforementioned right whilst maintaining their economic viability, the Member States concerned should be allowed a limited transitional period during which they may choose not to apply the resale right for the benefit of those entitled under the artist after his death.

Toutefois, afin de permettre aux systèmes juridiques des États membres qui, à la date d'adoption de la présente directive, n'appliquent pas le droit de suite au profit des artistes d'incorporer ce droit dans leurs systèmes juridiques respectifs et, en outre, de permettre aux opérateurs économiques dans ces États membres de s'adapter progressivement à ce droit, tout en maintenant leur rentabilité économique, il convient d'accorder aux États membres concernés une période transitoire limitée pendant laquelle ils pourront choisir de ne pas appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.


With respect to airline pilots, for example, seniority rights govern what routes they fly, where their home base is, whether they are in the left-hand seat or the right-hand seat, their levels of pay; all of the perks and penalties.

Par exemple, dans le cas des pilotes de ligne, l'ancienneté détermine leur route, leur domicile, leur niveau de salaire, s'ils occupent le siège gauche ou droit, tous les avantages et toutes les pénalités.


(12) the amount of the emoluments granted in respect of the financial year to the members of the administrative, managerial and supervisory bodies by reason of their responsibilities, and any commitments arising or entered into in respect of retirement pensions for former members of those bodies, with an indication of the total for each category;

12) le montant des rémunérations allouées au titre de l'exercice aux membres des organes d'administration, de direction ou de surveillance à raison de leurs fonctions, ainsi que les engagements nés ou contractés en matière de pensions de retraite à l'égard des anciens membres des organes précités. Ces informations doivent être données de façon globale pour chaque catégorie;


The Governments of the Member States are recommended to introduce, with effect from 15 February 1964, the legislative or administrative measures required to adopt or maintain, as the minimum external protective duty on iron and steel products imported into their respective customs territories, a duty in respect of each tariff heading in the Common Customs Nomenclature of the Community corresponding to the lowest rate applicable on 1 January 1964 in the Italian Republic.

Il est recommandé aux gouvernements des États membres de prendre toutes mesures législatives et administratives appropriées pour adopter ou maintenir, avec effet du 15 février 1964, comme minimum de protection périphérique frappant les importations de produits sidérurgiques dans leur territoire douanier respectif, celle résultant du taux le moins élevé applicable, pour chaque position tarifaire de la nomenclature douanière commune de la Communauté, par la République italienne à la date du premier janvier 1964.




Anderen hebben gezocht naar : into their respective predecessor airline     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into their respective predecessor airline' ->

Date index: 2023-06-21
w