Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invested $120 million " (Engels → Frans) :

This includes €50 million forWiFi4EU, aiming at helping European communities offer free WiFi hotspots to any citizen, leading to a total envelope of €120 million. €2,5 billion to support the ongoing work in the areas of migration, security and external border control, including the setting up of the European Border and Coast Guard, the EU Agency for Asylum, and the reform of the Common European Asylum System. €1,4 billion for the European Fund for Sustainable Development, under the 'External Investment Plan' (see Fact Sheet), which will support investments in region ...[+++]

Ce montant comprend 50 millions € pour WiFi4EU, qui vise à aider les communautés locales d'Europe à offrir des bornes wifi gratuites à tous les citoyens, soit une enveloppe totale de 120 millions €; un montant de 2,5 milliards € est destiné à financer les travaux en cours dans les domaines de la migration, de la sécurité et du contrôle des frontières extérieures, y compris la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’Agence de l’Union européenne pour l’asile, ainsi que la réforme du régime d’asile européen commun de Dublin; un montant de 1,4 milliard € en faveur du Fonds européen pour le développement dur ...[+++]


This will include a budget of EUR 40 million which will be invested in the WIFI4EU initiative, a public Wi-Fi voucher scheme for public authorities to offer free Wi-Fi connections in the main centres of community life (the total budget of WIFI4EU is EUR 120 million).

Ce volet comprendra notamment une enveloppe de 40 millions d'euros qui sera investie dans l'initiative WIFI4EU, un système de crédits pour l'utilisation de réseaux Wi-Fi publics, visant à inciter les pouvoirs publics à offrir des connexions Wi-Fi gratuites dans les principaux espaces de vie sociale (le budget total de cette initiative s'élève à 120 millions d'euros).


That is why we have invested $120 million for neurological disease, including $5.3 million for MS. In addition, we invested $16 million in budget 2010 to CIHR for research.

Voilà pourquoi nous avons investi 120 millions de dollars au titre des maladies neurologiques, dont 5,3 millions de dollars pour la sclérose en plaques. Qui plus est, dans le budget de 2010, nous avons consenti 16 millions de dollars aux IRSC, au titre de la recherche.


Our government has invested $120 million for this disease.

Notre gouvernement a investi 120 millions de dollars pour lutter contre cette maladie.


The government will invest $120 million in the advancement of innovation, which will help transform the forest products sector by developing cutting-edge technologies.

Il y a 120 millions de dollars qui sont investis dans la progression de l'innovation, ce qui aidera à transformer le secteur des produits forestiers grâce au développement de technologies de pointe.


PO points out that, for many years, SeaFrance’s losses have been well in excess of its profits (net losses of EUR 120 million over the period), which means that SeaFrance would be unable to offer a return on investment to its shareholders/investors for a very long time.

PO fait valoir que, depuis de nombreuses années, les pertes de SeaFrance dépassent largement ses profits (120 millions EUR de pertes nettes sur la période), ce qui signifie que SeaFrance ne pourrait offrir un retour sur investissement à ses actionnaires/investisseurs avant très longtemps.


Over the last years, the Commission has provided € 120 million of grants to IFI facilities which will generate investments of about € 600 million into energy efficiency projects, thereby helping the Western Balkans and Turkey to reduce greenhouse gas emissions.

Ces dernières années, la Commission a consacré 120 millions d'EUR aux facilités IFI sous forme de subventions, qui entraîneront près de 600 millions d'EUR d'investissements en faveur de projets dans le domaine de l'efficacité énergétique, ce qui aidera les Balkans occidentaux et la Turquie à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.


I am sure that Senator Meighen is aware that, since 1998, the government has invested over $400 million in the operation and maintenance upgrades for housing on Canadian Forces bases, and that it does plan to invest $120 million to renovate and improve military housing over the next three years.

Je suis sûr que le sénateur Meighen sait que, depuis 1998, le gouvernement a investi plus de 400 millions de dollars dans l'exploitation et la rénovation des logements sur les bases des Forces canadiennes, et qu'il prévoit investir 120 millions de dollars pour rénover et améliorer les logements des militaires au cours des trois prochaines années.


The remaining amount of EUR 61,4 million (DEM 120 million) to be paid by Saxony-Anhalt as compensation for the non-receipt of the investment premium under the Investment Premium Law was considered to be aid.

En revanche, le solde de 61,4 millions d'euros (120 millions de DEM) à verser par le Land de Saxe-Anhalt à titre d'indemnisation de la perte de la prime fiscale prévue par la loi sur l'encouragement des investissements, a été considéré comme une aide.


This year we will invest $120 million to help 60,000 young Canadians get summer jobs.

Nous investirons cette année 120 millions de dollars afin d'aider 60 000 jeunes Canadiens à trouver un emploi d'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested $120 million' ->

Date index: 2022-04-24
w