Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invested $350 million » (Anglais → Français) :

In the research arena, investment will continue under Horizon 2020 where until now, projects with a cumulative budget of EUR 350 million are funded.

Sur le front de la recherche, les investissements se poursuivront dans le cadre d'«Horizon 2020» par lequel, jusqu'à présent, des projets dont le budget cumulé s'élève à 350 millions d'euros sont financés.


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007-2013; EUR 885 million was provided to cou ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


Other aspects have come into prominence more recently, such as the creation of offshore wind parks, investment in technology related to wave energy, offshore aquaculture, and numerous other manifestations of 'blue technology'. This latter phenomenon, together with other more traditional aspects of ocean use, such as transport (every year sees over 350 million passengers e 3.5 million tonnes of goods pass through Europe's seaports) and fisheries (the Union's fisheries sector is the world's third biggest, harvesting some 6.9 million ton ...[+++]

On a ainsi vu se développer récemment la création de parcs éoliens offshore, l'investissement dans les technologies liées à l'énergie des marées, l'aquaculture offshore et bien d'autres activités regroupées sous le nom de "technologie bleue" qui, associées à d'autres secteurs traditionnels d'utilisation de la mer, comme les transports (plus de 350 millions de passagers et 3,5 millions de tonnes de marchandises transitent chaque année par les ports maritimes européens) ou la pêche (le secteur européen de la pêche est le troisième au mo ...[+++]


Such is the case with the EUR 350 million in funding proposed for the Institution of Nuclear Fusion, an investment which is seriously dubious in the current climate.

Il en va de même pour les 350 millions d’euros de financement proposés pour l’Institut de fusion nucléaire, un investissement qui est très douteux dans le climat actuel.


It is true that the Seventh Framework Programme provides for an investment of EUR 2 350 million, that, furthermore, the Seventh Euratom Framework Programme funds research into fusion energy, nuclear fission and protection against radiation and that the Competitiveness and Innovation Programme also provides for resources to fund innovation in energy.

Il est vrai que le septième programme-cadre prévoit un investissement de 2 350 millions d’euros, que le septième programme-cadre Euratom finance la recherche dans le domaine de l’énergie de la fusion, de la fission nucléaire et de la protection contre les radiations et que le programme compétitivité et innovation prévoit aussi des ressources pour financer l’innovation dans l’énergie.


We expect about EUR 350 million to be available for investments in developing countries and in Africa for the period 2008 to 2012.

Nous espérons que quelque 350 millions d’euros seront ainsi disponibles pour des investissements dans les pays en développement et en Afrique pour la période 2008-2012.


We expect about EUR 350 million to be available for investments in developing countries and in Africa for the period 2008 to 2012.

Nous espérons que quelque 350 millions d’euros seront ainsi disponibles pour des investissements dans les pays en développement et en Afrique pour la période 2008-2012.


This describes its €103 million programme of humanitarian support, its €350 million programme of longer term reconstruction and a series of flanking measures, including trade concessions and the European Investment Bank’s activities.

Y sont présentés le programme d’aide humanitaire (103 millions d’euros), le programme de reconstruction à long terme (350 millions d’euros) ainsi qu’une série de mesures d’accompagnement, notamment les concessions commerciales et les activités de la Banque européenne d’investissement.


In Spain, there is a national investment scheme with a volume of 350 million EUR for the period 2000 to 2002.

L'Espagne possède un plan national d'investissement qui porte sur un total de 350 millions d'euros au cours de la période de 2000 à 2002.


The national programme on packaging and packaging waste provides for a series of investments totalling 350 million EUR for the period of 2000-2002.

Le programme national sur les emballages et les déchets d'emballages prévoit une série d'investissements pour un total de 350 millions d'euros pour la période de 2000-2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested $350 million' ->

Date index: 2022-10-27
w