Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee for Investigation
Compose written summary of railway inquiry
Experts' mission
Experts' working visit
Fact-finding Committee
Fact-finding mission
Fault investigation
Fault-finding
Findings of an investigation
Investigative mission
Keep records of bridge investigation findings
Produce railway inquiry reports
Summarise findings of railway investigation
Trouble-shooting
Write railway investigation reports

Traduction de «investigation's findings argentine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fault investigation | fault-finding | trouble-shooting

recherche de défaut


Committee for Investigation | Fact-finding Committee

commission d'enquête parlementaire | CEP [Abbr.]


ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


compose written summary of railway inquiry | summarise findings of railway investigation | produce railway inquiry reports | write railway investigation reports

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


fact-finding mission [ experts' mission | experts' working visit | investigative mission ]

mission d'enquête [ mission d'expertise | mission d'observation | mission de surveillance | visite de travail d'experts ]


findings of an investigation

constatations d'une enquête


Person consulting for explanation of investigation findings

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, these investigations are no substitute for the growing perceived need in Europe and the USA to have independent technical investigations the findings of which are targeted on the causes of accidents and how to improve the legislation.

Or, ces enquêtes ne peuvent se substituer au besoin qui se fait sentir et qui se développe en Europe et aux États-Unis d'avoir des enquêtes techniques indépendantes dont les résultats sont orientés vers les causes des accidents et les moyens d'améliorer la législation.


As the Commission's investigation and findings concern solely the competition aspects of the proposed transaction, today's conditional clearance decision is without prejudice to the Italian media plurality review process.

L'enquête et les conclusions de la Commission portant uniquement sur les aspects de l'opération envisagée liés à la concurrence, la décision d'autorisation conditionnelle d'aujourd'hui ne préjuge donc pas de l'issue de l'examen effectué par les autorités italiennes sous l'angle du pluralisme des médias.


According to the investigation's findings, Argentine and Indonesian companies benefit from an unfair advantage because they have access to raw materials at prices that are artificially low compared to the world market prices available for the EU biodiesel producers. The reason for this are high export taxes imposed by Argentina and Indonesia on raw materials used in the biodiesel production (soya beans and soybean oil in Argentina and palm oil in Indonesia).

Selon les conclusions de l’enquête, les entreprises argentines et indonésiennes bénéficient d’un avantage indu parce qu’elles ont accès à des matières premières dont le prix est artificiellement bas par rapport à ceux qui sont pratiqués sur le marché mondial à l’égard des producteurs de biodiesel de l’Union, et ce en raison des taxes à l’exportation élevées imposées par l’Argentine et l’Indonésie sur les matières premières utilisées dans la production de biodiesel (graines et huile de soja en Argentine, huile de palme en Indonésie).


I made that calculation on the grounds that, A, I think they have that right; and B, in order to achieve a comprehensive and fair investigation and finding, unless you weigh the information that could perhaps in some cases come only from outside the public sector, you will end up with one of two things. Those two things are, either an inconclusive finding or an unfair finding, because we might find the public servant unfairly responsible, whereas the responsibility may have to be shared with someone outside the public sector.

J'ai fait ce calcul en me disant, premièrement, ils ont ce droit, à mon avis; et parce que, deuxièmement, pour s'assurer de mener une enquête juste et exhaustive et de tirer des conclusions qui le sont tout autant, il faut bien évaluer les renseignements — renseignements qui peuvent dans certains cas venir de l'extérieur du secteur public — et à défaut de le faire, de deux choses l'une : soit le résultat n'est pas concluant, soit les conclusions sont injustes, car nous pourrions déterminer injustement que le fonctionnaire est responsable, alors que cette responsabilité est peut-être partagée par une autre personne qui ne travaille pas d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. On completion of an investigation and before a proposal for a complete draft decision is prepared and submitted to the Supervisory Board, the ECB, in its capacity to investigate breaches in the field of supervision, shall notify the undertaking concerned in writing of the findings under the investigation carried out and of any objections raised thereto.

3. Lors de l'achèvement d'une enquête et avant qu'une proposition de projet complet de décision ne soit élaborée et soumise au conseil de surveillance, la BCE, en sa capacité à enquêter sur les infractions dans le domaine de la surveillance, notifie par écrit à l'entreprise concernée les résultats de l'enquête effectuée et tout grief soulevé à son encontre.


4. The Director-General shall report regularly to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors on the findings of investigations carried out by the Office, the action taken and the problems encountered, whilst respecting the confidentiality of the investigations, the legitimate rights of the persons concerned and of informants, and, where appropriate, national law applicable to judicial proceedings.

4. Le directeur général fait rapport régulièrement au Parlement européen, au Conseil, à la Commission et à la Cour des comptes sur les résultats des enquêtes effectuées par l’Office, les suites données et les difficultés rencontrées, dans le respect de la confidentialité des enquêtes, des droits légitimes des personnes concernées et des informateurs, et, le cas échéant, de la législation nationale applicable aux procédures judiciaires.


3. Upon completion of his investigation and before submitting the file with his findings to ESMA, the investigation officer shall give the persons subject to the investigations the opportunity to be heard on the matters being investigated.

3. Dès l'achèvement de son enquête et avant de transmettre le dossier contenant ses conclusions à l'AEMF, l'enquêteur donne la possibilité aux personnes qui font l'objet de l'enquête d'être entendues sur les sujets qui font l'objet de l'enquête.


I thank the hon. member for raising this issue, for taking it to the RCMP and asking to ensure that we have made every possible effort to safeguard our assets. We will continue on behalf of the member's interventions to reassess from time to time our practices of contracting (1905) Mr. Greg Thompson: Mr. Speaker, I would like to know why the Government of Canada refuses to request an investigation of this file, by either asking the FBI or the RCMP in conjunction with the FBI to go to Florida, and do an investigation to find out what happened t ...[+++]

Pour donner suite aux interventions du député, nous continuerons à réévaluer de temps en temps nos pratiques contractuelles (1905) M. Greg Thompson: Monsieur le Président, je voudrais savoir pourquoi le gouvernement du Canada refuse d'ordonner une enquête dans ce dossier, en demandant au FBI, ou à la GRC en association avec le FBI, d'aller en Floride et y effectuer une enquête pour découvrir ce qu'il est advenu des pièces de rechange dont je parle.


It begs the question of whether it is possible, in the context the House and the country find themselves in, for the minister to stay in his position until the investigation and findings are complete.

Compte tenu du contexte dans lequel se retrouvent la Chambre et le pays, il convient de se demander s'il est possible pour le ministre de demeurer dans son poste tant que l'enquête ne sera pas terminée et que des conclusions n'en auront pas été tirées.


will the Solicitor General tell us whether he is investigating the matter and whether he will commit to making the investigation's finding public?

ment, le solliciteur général peut-il nous dire qui mène l'enquête et s'engage-t-il à ce que les conclusions de l'enquête soient rendues publiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

investigation's findings argentine ->

Date index: 2021-07-08
w