Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Vertaling van "investigation then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]






A rare disorder with characteristics of sclerosis of the intrahepatic portal veins, non-cirrhotic portal hypertension, asymptomatic splenomegaly and recurrent variceal bleeding. Most commonly, the condition is detected in investigating a fortuitous f

veinopathie portale oblitérative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If anyone refuses access to or does not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, then findings, affirmative or negative, may be made on the basis of facts available.

Lorsqu’une personne refuse l’accès aux informations nécessaires, ne les fournit pas dans les délais prévus ou fait obstacle de façon significative à l’enquête, des conclusions, positives ou négatives, peuvent alors être établies sur la base des données disponibles.


Where I think we've gone wrong is that first the Independent Investigations Office will conduct their investigation, then the Office of the Police Complaint Commissioner will conduct their investigation, and then the police service will do their own investigation internally.

Là où nous avons commis une erreur, selon moi, c'est d'avoir prévu que, tout d'abord, le Bureau d'enquête indépendant mène son enquête, ensuite, le Bureau du commissaire aux plaintes contre la police mène son enquête, puis, enfin, le service de police mène sa propre enquête à l'interne.


And then you have several judgments made by the courts pertaining to law societies and disciplinary proceedings in which it was shown that again the principle applied that if there is any communication with the police in an ongoing criminal investigation, then that has crossed the line into a matter that should be addressed by the police.

Mentionnons également plusieurs décisions rendues par les tribunaux au sujet des procédures disciplinaires des barreaux, qui ont établi que, si l'on communique à la police des renseignements en lien avec une enquête criminelle en cours, l'affaire devrait alors être confiée à celle-ci.


If the Bloc and the hon. member have information that they feel would assist the RCMP in an investigation, and would in fact assist the RCMP in determining whether there should be an investigation or that there is anything to investigate, then I would suggest that the hon. member provide that information to the RCMP.

Si le Bloc et le député ont des informations qu'ils croient pouvoir être utiles à la GRC dans le cadre d'une enquête et qui pourraient effectivement aider celle-ci à déterminer s'il y a lieu de mener une enquête ou s'il y a matière à enquêter, je pense que le député devrait communiquer ces informations à la GRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(263) The investigation then revealed that the above trends would have been even more negative without specific sales such as those under long term contracts or those of pickled coils, which are less affected by the imports concerned.

(263) L'enquête a ensuite révélé que ces tendances auraient été encore plus négatives en l'absence de ventes spécifiques, telles que les contrats à long terme ou les ventes de rouleaux décapés, qui ont été moins affectées par les importations concernées.


If the government has no say in the RCMP investigation, then why did it join with the RCMP to ask the superior court to delay the civil action until the investigation was concluded?

Si le gouvernement n'a rien à dire au sujet de l'enquête de la GRC, pourquoi alors se joint-il à elle pour demander à la Cour supérieure de reporter le procès civil jusqu'à la fin de l'enquête?


4. Where it becomes apparent after consultation that the request does not provide sufficient evidence to justify initiating an investigation, then the Member State shall be so informed.

4. Lorsqu'il apparaît, après consultation, que la demande ne comporte pas d'éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête, l'État membre en est informé.


3. Where it becomes apparent after consultation that the complaint does not provide sufficient evidence to justify initiating an investigation, then the complainant shall be so informed.

3. Lorsqu'il apparaît, après consultation, que la plainte ne comporte pas d'éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête, le plaignant en est informé.


5. Where it becomes apparent after consultation that the complaint does not provide sufficient evidence to justify initiating an investigation, then the complainant shall be so informed.

5. Lorsqu'il apparaît, après consultation, que la plainte ne comporte pas d'éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête, le plaignant en est informé.


If you demonstrate that it is this type of investigation, then you do not have to also demonstrate that the investigation is continuing.

Si on peut démontrer qu'on a affaire à ce genre d'enquête, on n'a pas besoin de démontrer aussi que l'enquête est toujours en cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigation then' ->

Date index: 2024-10-15
w