That the Committee begin without delay to investigate and study Canada's preparations and plans for the withdrawal of Canadian Forces from Afghanistan in 2011, and Canada's Whole of Government efforts and plans in Afghanistan post 2011, in light of the fact of the Leader of her Majesty's Of
ficial Opposition's inquiries in the House of Commons on March 30th, 2010, concerning the “plans the government has for the Canadian mission in Afghanistan after 2011”; and the Prime Minister's invitation to the opposition to “share its ideas on the future of the mission”; that the policy relevanc
e and importance of ...[+++]these plans are clearly of immediate concern and primary importance; and that given that the Military Police Complaints Commission is continuing its own investigation, that the Committee's continuing Taliban prisoner investigation constitutes a political exercise damaging to the morale of our troops and Canada's mission.Que le comité se penche sans tarder sur les préparatifs et les plans pour le retrait des Forces canadiennes de l'Afghanistan en 2011 et sur les efforts et les plans pangouvernementaux pour l'Afghanistan après 2011 étant donné que le chef de l'opposition officiel de Sa Majesté a interrogé le premier ministre à la Chambre des communes le 30 mars 2010 sur « les plans de son gouvernement en ce qui a trait à la mission canadienne en Afghanistan après 2011 » et que le
premier ministre a invité les partis d'opposition à lui « faire part de leurs idées sur l'avenir de cette mission »; que la pertinence et l'importance de ces plans, du point de
...[+++]vue stratégique, nécessitent clairement notre attention immédiate compte tenu de leurs conséquences, et que, étant donné que la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire mène sa propre enquête, l'enquête que poursuit le comité sur les prisonniers talibans constitue un exercice politique qui nuit au moral de nos troupes et à la mission canadienne.