Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Inquiry into Cost of Living
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Manner in which complaints are to be investigated
Royal Commission on Cost of Living

Vertaling van "investigator which talks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns s ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


manner in which complaints are to be investigated

modalités d'enquête sur les plaintes


Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


Regulations respecting the manner in which complaints relating to immigration will be investigated

Règlement fixant les modalités de conduite des enquêtes sur les plaintes relatives à l'immigration


Relevant investigation results which are of importance to the prevention of accidents and require immediate action

prévention des accidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For clarity's sake we used to refer to the program as a source witness program, which we no longer refer to because we try to separate the investigative, which is the source; from the witness, which is the program we are here to talk about today.

Par souci de clarté, on donnait auparavant à ce programme le nom de programme de protection des sources et des témoins, ce que nous ne faisons plus puisque nous essayons de faire une distinction entre l'aspect lié aux enquêtes — les sources — et les témoins, qui est le programme dont il est question aujourd'hui.


We can also talk about the paramilitary groups accused of killing thousands of people there, not to mention the 30 or so members of the Colombian congress in prison and 60 or so who are under investigation, which suggests collusion between paramilitary forces and the government.

On peut parler aussi des paramilitaires qui sont accusés de tuer des milliers de personnes là-bas. D'ailleurs, une trentaine des membres du Congrès colombien sont en prison, et soixante sont sous enquête, ce qui fait croire à la collusion entre les paramilitaires et le gouvernement.


Given the fact that we have this report from the correctional investigator which talks about systemic and discriminatory barriers, it would seem incumbent upon us to use other tools such as conditional sentences to make sure that first nations, Métis and Inuit peoples are receiving justice measures that are more culturally appropriate and to also deal with their overrepresentation in the current federal prison system.

À la lumière du rapport de l'enquêteur correctionnel, qui parle de barrières systémiques et discriminatoires, c'est à nous qu'il revient d'avoir recours à d'autres outils tels que les peines avec sursis pour faire en sorte que les membres des Premières nations ainsi que les Inuits et les Métis soient soumis à des mesures judiciaires mieux adaptées à leur culture et tenant compte de leur surreprésentation dans le système carcéral fédéral actuel.


There's the public information dimension, which we will have to talk about when the bill is passed, and there's the procedural dimension, which is related to the investigations, which will be up to those who will be laying charges and who could end up requesting additional resources.

Il y a la dimension qui touche l'information publique, dont on aura tous la responsabilité de parler quand le projet de loi sera adopté, et il y a la dimension procédurale, reliée aux enquêtes, qui sera du ressort de ceux et celles qui porteront des accusations et qui pourrait éventuellement demander des ressources additionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I tried to ask you in the last meeting when a pre-investigation becomes an investigation, which, under the Standing Orders, requires written notice—not that the member attends your office or talks to you over the telephone or makes other information available to you to determine whether there even should be an investigation.

J'ai essayé de vous demander lors de la dernière séance quand une enquête préliminaire devient une enquête, laquelle, en vertu du Règlement, exige un avis écrit — non pas que le député se rende dans votre bureau ou vous parle au téléphone, ou met à votre disposition d'autres renseignements pour que vous déterminez s'il y a lieu d'ouvrir une enquête.


I would like to ask the Commission to make use of Article 7 of the EU Treaty, which makes it possible to start an investigation into such incidents – I am not even talking about sanctions – but I would like there to be an investigation to see if these ministers can be held responsible for violations of fundamental rights.

Je voudrais demander à la Commission de faire usage de l’article 7 du traité UE, qui permet la réalisation d’une enquête sur ces incidents - je ne parle même pas de sanctions -, mais je voudrais qu’une enquête soit menée pour déterminer si ces ministres peuvent être tenus pour responsables des violations des droits fondamentaux.


Must we, in this kind of situation, forbid ourselves from investigating, from taking a closer look – I am well aware that it is rather unusual to talk about this in this House – at certain experiments in reducing working hours, negotiated experiments which create jobs, which have considerably improved the economic performance of certain large companies, which have considerably improved the quality of social relations in the workpla ...[+++]

Est-ce que nous devons nous interdire, dans une telle situation, d'aller creuser, d'aller voir de plus près - je sais bien que c'est un peu erratique d'en parler dans cette enceinte - certaines expériences de réduction du temps de travail, des expériences négociées, créatrices d'emploi, qui ont considérablement renforcé les performances économiques de certaines grandes entreprises, qui ont considérablement amélioré la qualité des relations sociales dans l'entreprise, la qualité du travail ?


However, I have no doubt that the spineless investigation into the Flechard case – which concerns not only wasted money but also the risk these products posed to health – is an issue which will give us plenty to talk about during the 2000 discharge procedure.

L'élucidation complète de cette affaire, dans laquelle il n'était pas uniquement question de gaspillage d'argent mais également d'un risque pour la santé publique, reste malgré tout une affaire qui nous occupera encore lors de la procédure de décharge pour l'exercice 2000.


However, I have no doubt that the spineless investigation into the Flechard case – which concerns not only wasted money but also the risk these products posed to health – is an issue which will give us plenty to talk about during the 2000 discharge procedure.

L'élucidation complète de cette affaire, dans laquelle il n'était pas uniquement question de gaspillage d'argent mais également d'un risque pour la santé publique, reste malgré tout une affaire qui nous occupera encore lors de la procédure de décharge pour l'exercice 2000.


Clearly there are measuring problems, statistical problems which we must solve so that we know what we are talking about when we start investigations or conduct further investigations.

Il y a manifestement des problèmes de mesure, des problèmes statistiques, que nous devons résoudre si nous voulons savoir de quoi nous parlons lorsque nous entreprenons des examens et ordonnons des enquêtes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigator which talks' ->

Date index: 2023-07-18
w