10. Stresses that youth is tremendously important both now and for the future of the EU, and that it should be given particular attention in the course of defining our mid-and long-term priorities; points out that youth is at the heart of social and inclusive strategies, and that its the innovation ability is a key resource for development and growth the EU should rely on; recalls that investing in youth and in education
means investing in today and in the future, as outlined by the ‘EU Youth Strategy’, and that this coordinated an
d multidisciplinary investment must be s ...[+++]tarted up without delay as a cross-policy theme; 10. insiste sur l'importance
majeure des jeunes tant pour le présent que pour l'avenir de l'Union européenne, et estime qu'ils devraient recevoir une attention particulière dans le cadre de la définition de nos priorités à moyen et à long terme; souligne que les jeunes sont au cœur des stratégies sociales et d'intégration, et que l'Union européenne devrait s'appuyer sur leurs compétences en termes d'innovation, qui constituent une ressource clé pour le développement et la croissance; rappelle, comme le souligne la stratégie européenne en faveur de la jeunesse, qu'investir dans la jeunesse et l'éducation, c'est investir dans le présent et l'a
venir, et ...[+++]qu'un tel investissement coordonné et multidisciplinaire devrait être introduit, sans délai, comme un thème récurrent dans toutes les politiques;