Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invitation from chancellor schröder " (Engels → Frans) :

Around this time last year, I received a call from Gordon Brown, the Chancellor of the Exchequer in the United Kingdom, inquiring as to whether or not I would be interested in serving as a member of the Commission for Africa, and obviously I was delighted to accept that invitation.

À peu près à la même époque l'an dernier, je recevais un appel de Gordon Brown, chancelier de l'Exchequer en Angleterre, qui voulait savoir si je désirais siéger à la Commission pour l'Afrique, et inutile de vous dire que j'ai été ravi d'accepter cette invitation.


With a view to making the debate more open and interactive, the Presidency invited two guest lead speakers: Lord David PUTTNAM, Chancellor of the UK's Open University and well-known film producer, and Mr Andreas SCHLEICHER, Director for Education and Special Advisor on Education Policy from the OECD.

En vue d'ouvrir et d'animer le débat, la présidence a invité deux personnalités à prendre la parole: Lord David PUTTNAM, recteur de l'"Open University" du Royaume-Uni et producteur de films renommé, et Andreas SCHLEICHER, directeur à la direction de l'éducation et conseiller spécial sur les politiques en matière d'éducation à l'OCDE.


On 14 August, on behalf of the Socialist Group, I expressed our solidarity and the need for the Commission to act, and please allow me to mention the fact that President Prodi and the Commissioners not only put their boots on and walked around in the mud, but that, furthermore, Mr Prodi accepted the invitation from Chancellor Schröder, who took action from the outset to hold that extraordinary Berlin Summit, which I believe was a strong sign of will and action.

Le 14 août, j'ai exprimé, au nom du groupe socialiste, notre solidarité et la nécessité d'une intervention de la part de la Commission. Permettez-moi de mentionner le fait que non seulement le président Prodi et les commissaires ont chaussé leurs bottes et marché dans la boue, mais le président Prodi a également accepté l'invitation du chancelier Schröder, qui s'est investi dès les premiers moments, à organiser le sommet extraordinaire de Berlin qui, je le crois, a été un signe fort de volonté et d'action.


On 14 August, on behalf of the Socialist Group, I expressed our solidarity and the need for the Commission to act, and please allow me to mention the fact that President Prodi and the Commissioners not only put their boots on and walked around in the mud, but that, furthermore, Mr Prodi accepted the invitation from Chancellor Schröder, who took action from the outset to hold that extraordinary Berlin Summit, which I believe was a strong sign of will and action.

Le 14 août, j'ai exprimé, au nom du groupe socialiste, notre solidarité et la nécessité d'une intervention de la part de la Commission. Permettez-moi de mentionner le fait que non seulement le président Prodi et les commissaires ont chaussé leurs bottes et marché dans la boue, mais le président Prodi a également accepté l'invitation du chancelier Schröder, qui s'est investi dès les premiers moments, à organiser le sommet extraordinaire de Berlin qui, je le crois, a été un signe fort de volonté et d'action.


That was also emphasised in the letter received on 21 August by the President of the European Parliament and the Heads of Government of the Member States from the President of the Commission, Mr Prodi, Chancellor Schröder and Chancellor Schüssel.

Ce point a aussi été souligné dans la lettre que le président du Parlement européen et les chefs de gouvernement des États membres ont reçue du président de la Commission, M. Prodi, du chancelier Schröder et du chancelier Schüssel le 21 août.


That was also emphasised in the letter received on 21 August by the President of the European Parliament and the Heads of Government of the Member States from the President of the Commission, Mr Prodi, Chancellor Schröder and Chancellor Schüssel.

Ce point a aussi été souligné dans la lettre que le président du Parlement européen et les chefs de gouvernement des États membres ont reçue du président de la Commission, M. Prodi, du chancelier Schröder et du chancelier Schüssel le 21 août.


From that very moment onwards, the German authorities were aware of the scientific assessment that it is "likely that BSE is present even if it is not confirmed" (opinion available at: [http ...]

Les autorités allemandes savent donc depuis cette date que, selon l'avis des scientifiques, « la présence de l'ESB est probable, bien qu'elle n'ait pas été confirmée » (avis disponible à l'adresse suivante : [http ...]


Chancellor Schröder and the Finnish Prime Minister, Mr Lipponen, sent a jointly signed letter to their colleagues in March, since which time we have been collecting ideas from Member States drafted in their capital cities on the meeting’s agenda, its aims and its main areas of focus. The Minister for Justice and the Minister for Home Affairs whom you have heard speak here, begin their talks on the same subject tomorrow in Turku.

M. Schröder, chancelier fédéral allemand, et M. Lipponen, Premier ministre finlandais, ont adressé à leurs homologues, en mars, une lettre commune, après quoi nous avons visité les capitales des États membres pour recueillir les idées de ceux-ci au sujet de l'ordre du jour de la réunion, ainsi que les points à souligner et les objectifs. Les ministres de la Justice et de l'Intérieur, que vous avez entendus ici, vont commencer demain, à Turku, leurs conversations sur le même sujet.


The meeting will open with speeches from the two vice-chairmen, the heads of state of Brazil, Mr Henrique Cardoso, and of Mexico, Mr Ernesto Zedillo, and from the current President of the EU, the German Chancellor, Mr Gerhard Schröder, and the President of the Commission, Mr Jacques Santer.

La séance sera ouverte avec les discours des chefs d'Etat du Brésil, Fernando Henrique Cardoso, et du Mexique, Ernesto Zedillo, en qualité de coprésidents de la réunion, le chancelier allemand, président en exercice de l'UE, Gerhard Schröder, et le président de la Commission Européenne, Jacques Santer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invitation from chancellor schröder' ->

Date index: 2022-03-08
w